Примеры употребления "comodín" в испанском

<>
El comodín de la desigualdad Джокер неравенства
El parlamento es otro comodín en este proceso absolutamente antidemocrático e impredecible. Парламент представляет собой еще один джокер в этом полностью непредсказуемом и недемократическом процессе.
La desigualdad es el gran comodín en la próxima década de crecimiento global, y no sólo en el norte de África. Неравенство является большим джокером в следующем десятилетии глобального экономического роста, и не только в Северной Африке.
Las tasas de interés son otro comodín. Еще одна "темная лошадка"- это обменные курсы.
Es un comodín para alejarse de cualquier crítica razonable. Это шаблон для обезоруживаниv любого обоснованного критицизма.
En otras palabras, el juego es nuestro comodín de adaptación. Другими словами, игра - наш адаптивный туз в рукаве.
Nout Wellink, actual presidente del banco central holandés, es un candidato comodín, así como Erkki Liikanen del banco central finés. Наут Веллинк, нынешний глава голландского центрального банка, является подходящим кандидатом, как и Эркки Лииканен из центрального банка Финляндии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!