Примеры употребления "comidas" в испанском с переводом "пища"

<>
Quienes hacían dos comidas por día ahora se las arreglan con una sola. Те, у кого было два приема пищи в день, теперь довольствуются одним.
Por ejemplo, en Zambia, hace dos décadas Sylvia Banda creó una locura por las comidas tradicionales auténticas con una cadena de populares restaurantes. В Замбии, например, Сильва Банда два десятилетия назад возродил интерес к настоящей традиционной пище, создав сеть популярных ресторанов.
En la ciudad de Nueva York se puede conseguir ayuda durante los fines de semana a fin de preparar comidas para la semana siguiente y un experto culinario recomienda recetas, compra los artículos y se ocupa en parte de cocinar. В Нью-Йорке на выходных можно получить помощь в приготовлении обедов на всю неделю, включая совет в отношении рецептов, покупку продуктов и частично приготовление пищи со стороны квалифицированного кулинара.
Es acerca de tener comida. О том, чтобы обеспечить себе пищу.
Debes masticar bien tu comida. Тебе нужно хорошо пережёвывать пищу.
Por supuesto de la comida. Конечно, из пищи.
No me gusta la comida picante. Не люблю острую пищу.
Tendrán ciudades sin energía ni comida. Они останутся с городами без энергии и без пищи.
Yo espero mucho de la comida. Я жду многого от пищи.
El problema no es sólo la comida. И проблема не только в пище.
Bien, piensen cómo hablamos de la comida. Что ж, давайте посмотрим в каком ключе мы говорим о пище.
Detecta la comida, sabe exactamente qué hacer. Он чувствует пищу, он знает, что делать.
Otra característica de la comida en las ciudades: Еще один факт о пище в городах:
Se necesita comida, ropa y techo para vivir. Для жизни нам необходимо иметь пищу, одежду и крышу над головой.
Continúa hablando de la comida sucedánea en Alemania. Он продолжает рассказывать об эрзац-пище в Германии.
Pero el exceso de comida y bebida, definitivamente. Но излишества в пище и спиртном определённо были.
Las carreteras eran demasiado escabrosas para transportar la comida. потому что тогда было очень трудно перевозить пищу по плохим дорогам.
Una vez que hayan digerido Yukos, buscarán otra comida. Переварив ЮКОС, они бросятся на поиски новой пищи.
El desayuno es la comida más importante del día. Завтрак - самый важный приём пищи за весь день.
"Lo primero que necesito es comida, y después un empleo". "Прежде всего, я нуждаюсь в пище, а потом - в работе".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!