Примеры употребления "comete" в испанском с переводом "есть"

<>
Pueden ver qué delito se comete y dónde, y tienen la oportunidad de insistir en que la fuerzas de seguridad rindan cuentas. Можно видеть, какое преступление совершено и где, и есть возможность призвать к ответственности соответствующее отделение полиции.
Hay dos tipos de errores que la gente comete al tratar de decidir qué es lo correcto, y estos son errores en la estimación de las probabilidades que ellos van a superar, y errores estimando el valor de su propio éxito. Есть два вида ошибок, которые совершают люди при попытке решить, как правильно поступить - это ошибки в количественной оценке шансов на успех и ошибки в предположительной ценности этого успеха.
Tom nunca come comida chatarra. Том никогда не ест нездоровую пищу.
Come comida rápida, muere rápido. Ешь в бистро - умри быстро.
Van a comer innumerables comidas gourmet. Вы будете есть бесчисленные деликатесы.
Los médicos recomiendan tres comidas diarias. Врачи рекомендуют есть три раза в день.
No te comas la nieve amarilla. Не ешь жёлтый снег!
Los flamencos se comen los camarones. Фламинго едят креветок.
Los camarones se comen el fitoplancton. Креветки едят фитопланктон.
Mi religión no me permite esta comida. Моя религия не позволяет мне есть это.
Mi cultura no me permite esta comida. Моя культура не позволяет мне есть это.
El perro no se ha comido esta carne. Собака не ела это мясо.
¿Quién de ustedes ha comido insectos alguna vez? В зале есть кто-то, кто ел насекомых?
Incluso en la comida que comemos y nuestros gobiernos. Они даже влияют на пищу которую мы едим и наши правительства.
Esta es la pera más sabrosa que haya comido. Это самая вкусная груша из всех, которые я ел.
Yo he comido cereal para el desayuno toda mi vida. Всю жизнь на завтрак я ела зерновые.
Hay muchas escuelas que logran servir comida fresca en las escuelas. Есть много школ которые получают свежие продукты.
Hay dos modelos de calidad garantizada en el servicio de comida. В общепите есть две модели гарантии качества.
Tengo muchísimos documentos secretos y arreglos con restaurantes de comida rápida. У меня есть секретные документы и описания сделок ресторанов фастфуда.
En ese tiempo he comido y recomendado comer casi cualquier cosa. Все это время я ел и рекомендовал есть практически все.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!