Примеры употребления "coincidencias" в испанском

<>
Переводы: все37 совпадение31 другие переводы6
Existe la opinión de que tales casualidades definitivamente no son coincidencias. Есть мнение, что такие случайности совсем не случайны.
Algunos opinan que casualidades así no son ningún tipo de coincidencias. Есть мнение, что такие случайности совсем не случайны.
Además, esas coincidencias van más allá del principio de humanidad y de la regla de oro de la reciprocidad. Более того, такие сходства не ограничиваются принципом гуманности и золотым правилом обратимости.
Incluso entre buenos vecinos, como el Canadá y los Estados Unidos, hay pocas coincidencias sobre el castigo de las manifestaciones verbales de odio. Даже между такими добрыми соседями, как Канада и США, нет согласия по поводу наказания за призывы к насилию.
Consultas los datos enlazados, que ahora están juntos, hay 32 coincidencias, cada una es una proteína que tiene esas propiedades y uno las puede ver. Если адресовать тот же вопрос связанным данным, то получится 32 результата, каждый из которых - протеин с искомыми свойствами, и на каждый можно посмотреть.
Sin embargo, a largo plazo, las coincidencias serán difíciles en asuntos como Taiwán, la reunificación coreana y el futuro de la estructura de las alianzas de los EU en Asia. В долгосрочной перспективе, однако, достижение согласия по таким вопросам, как Тайвань, воссоединение Кореи и будущего американской коалиции в Азии, станет сложнее.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!