Примеры употребления "coger" в испанском

<>
Bill se levantó temprano para coger el primer tren. Билл встал рано, чтобы успеть на первый поезд.
Saakashvili no puede coger su pequeño país y trasladarlo a México. Саакашвили не может переместить свою крошечную страну в Мексику.
Así que vamos a ver el video, y luego voy a coger una escena para comentarla. Так что, я хочу продемонстрировать этот ролик, а затем, детально разобрать одну из сцен.
Y lo que voy a hacer es que lo voy a coger así, y voy a darle vueltas. Сейчас я буду держать его здесь и вращать.
Así que esperó hasta que pudo coger la pluma y la firmó con una mano valiente y firme. Поэтому он подождал пока пройдёт дрожь и подписал закон размашистым и чётким почерком.
El señor Englund habla de los soldados que intentaron activamente coger una enfermedad venérea de prostitutas como forma de evadir el servicio en el frente. Г-н Энглунд рассказал о солдатах, которые всячески пытались подцепить от проституток венерическую болезнь, чтобы избежать службы на фронте.
Bismarck se refirió una vez a esto como la habilidad de intuir los movimientos de Dios en la historia y coger el dobladillo de Su ropaje cuando pasa. Бисмарк однажды определил этот навык как способность интуитивно предугадывать движения Бога в истории и ухватиться за край его одежд в момент, когда он проносится мимо.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!