Примеры употребления "cocino" в испанском с переводом "готовить"

<>
Переводы: все59 готовить50 приготовить9
"coquo ergo sum", cocino, luego existo. я готовлю, поэтому я существую.
Y no, él no cocino el pescado, y no es un chef. Нет, он не готовит рыбу, и он не шеф-повар.
Solía trabajar, a la vez que en Microsoft, en un importante restaurante en Seattle, así que cocino bastante. Параллельно с Microsoft я работал в ведущем ресторане Сиэтла, поэтому я много готовлю.
Mi madre cocina muy bien. Моя мать очень хорошо готовит.
A ella le encanta cocinar. Она любит готовить.
No tenía ganas de cocinar. У меня не было желания готовить.
Ella tendrá que cocinar para todos. Ей придётся готовить на всех.
Ella preguntó cómo cocinar el pescado. Она спросила, как готовить рыбу.
Casi nunca la utilizo para cocinar. Я почти всегда готовлю без кожи.
¿Cómo podemos cocinar para desarrollar este lenguaje? Как мы можем готовить так, чтобы разработать этот язык?
Su puedes cocinar, el tiempo no importa. Если вы можете готовить, время не имеет значения.
Tengo la costumbre de cocinar para mí. У меня привычка готовить себе самому.
Mamá está haciendo la comida en la cocina. Мама готовит еду на кухне.
A él le gusta cocinar para su familia. Ему нравится готовить для своей семьи.
Ella alardea sobre lo bien que puede cocinar. Она хвастается, что хорошо готовит.
Dos de ellos supuestamente eran cocineros - ninguno sabía cocinar. Двое должны были готовить - не умели.
Si puedes cocinar, el dinero en la recesión no importa. Если вы можете готовить, меньшее количество денег не играет роли.
Los usamos para comunicarnos, cocinar, y diagnosticar y curar enfermedades. Мы используем их, чтобы общаться, готовить еду, диагностировать и лечить болезни.
Aquí estamos con mi esposa preparando el desayuno en la cocina. Это мы с женой на кухне готовим завтрак.
que nunca aprendió a cocinar en casa o en la escuela. Стейси прилагает все усилия, но она тоже третье поколение, ее никогда не учили готовить дома или в школе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!