Примеры употребления "cocina" в испанском

<>
¿cómo podemos cambiar la cocina? как мы можем изменить процесс приготовления пищи?
Es una cocina solar parabólica. Это параболическая солнечная печь Шеффлера.
luego haré mi libro de cocina." А затем займусь своей кулинарной книгой."
Estudiantes de la escuela de cocina local. Студенты кулинарных школ.
parado en la cocina sólo y pensando: я стоял посреди столовой, один, и думал:
Pueden construir esa cocina hasta el último milímetro. Абсолютно до последнего дюйма, они могут создать эту печь.
Puede ser el último libro de cocina en tenerla. Конечно, она может быть и последней кулинарной книгой с таким рисунком.
Son lecciones de cocina, lecciones gratis en la calle principal. Это бесплатные кулинарные уроки, бесплатные кулинарные уроки на главной улице.
El gran cerebro le hizo esto también a la cocina. И массивный мозг применил все это и к приготовлению пищи.
Volvamos de nuevo al tema de la cocina y volvamos al diseño. Теперь вернемся к вопросам приготовления пищи и планирования.
La idea es explicar qué sucede cuando se cocina brócoli al vapor. Её идея состоит в объяснении того, что происходит при варке брокколи на пару.
Se puede eliminar con combustibles más limpios y nuevas tecnologías de cocina. Этого можно избежать использованием более чистого топлива и новыми технологиями приготовления пищи.
Es sobre la comida, pero no es sobre la cocina en sí. Это касается еды, но не приготовления еды непосредственно.
Así que no teman, esto no va a ser una demostración de cocina. Так что не бойтесь, я не собираюсь устраивать кулинарное шоу.
Esas son las recetas que aprenden los chicos en mis clases de cocina. Это рецепты которые дети учат на поварских уроках.
Tenemos el único libro de cocina del mundo que contiene ecuaciones diferenciales parciales. Наша книга - единственная кулинарная книга в мире, содержащая уравнение с частными производными.
Tengo una solución que no requiere ninguna máquina, ni madera ni gas de cocina. У меня есть решение, не требующее участия техники, использования древесины или газа.
Yo personalmente escribí miles de líneas de código para escribir este libro de cocina. Я лично написал тысячи строк кода, использованных в написании книги.
La cocina en casa siguió siendo lo normal, pero su calidad estaba por los suelos. Приготовление еды дома осталось нормой, но качество стало отстойным.
Y luego nos enteramos que si rociamos un producto químico en la cocina, eso ayuda. Мы также знаем, что если посыпать специального осушающего порошка, это поможет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!