Примеры употребления "clip" в испанском

<>
Переводы: все26 клип7 ролик5 скрепка1 другие переводы13
Así que veremos el último clip. Наконец, мы посмотрим последний отрывок.
Se les entregaría un simple clip de audio. Вам даётся простенький аудио отрывок.
Y este es un clip de "Tiempos modernos" de Charlie Chaplin. Это фрагмент из фильма Чарли Чаплина "Новые Времена".
En el siguiente video clip van a ver cómo estimulamos la bioluminiscencia. В следующем видео вы увидите, как мы стимулировали биолюминесценцию.
Aquí hay un clip de una película de National Geographic que salió en 1999. Вот фрагмент фильма от "National Geographic", который вышел в 1999 году.
Quiero mostrarles un breve video clip que nos enseña las dos primeras partes de este trabajo. Я хочу представить вам короткий видеоролик, в котором показаны два первых этапа работы.
Voy a compartir con Uds un clip respecto de la tecnología empleada en pacientes desde hace un tiempo. Я покажу вам видео о технологии, которую мы используем на пациентах уже некоторое время.
La respuesta se halla en el movimiento y eso es lo que les quiero mostrar en el próximo video clip. Ответ заключается в движении, и я хочу показать это в следующем видео.
Si vemos el próximo clip, van a ver la primera versión de "Potencias de Diez", en la esquina superior izquierda. В следующем отрывке вы увидите первую версию фильма "Сила десяти" в верхнем левом углу,
Para aquellos que nunca han visto esta historia Jim Cameron produjo una fantástica película en IMAX hace unos años llamada "Criaturas del Abismo" Aquí hay un breve clip: Для тех, кто никогда ещё не видел этой истории, Джим Камерон снял замечательный IMAX фильм пару лет назад, который назывался "Aliens of the Deep" Там был короткий фрагмент - Диктор:
Imaginen por un momento, arrastrando un trineo, como el que acaban de ver en el video clip, cargado con 77 kilos de equipo, todas las cosas que necesitan para sobrevivir en su travesía antártica. Представьте, что вы тащите на себе сани, как в этом видеофрагменте, c 77 кг снаряжения нужного, чтобы выжить в путешествии на Антарктику.
A medida que estamos en un mundo con cada vez más censores, podemos acabar - en todas partes hay una cámara filmándote, tal vez emitiéndose en línea - con un clip en la solapa con el mensaje: Возможно, в нашем мире станет больше цензоров - везде вас что-то снимает, иногда даже транслирует онлайн - и будет возможно носить маленький значок со словами:
Y creo que una de mis partes favoritas de este proyecto no fue sólo grabar un video con rayos láser, sino que también abrimos su código al público y lo dejamos como un proyecto Google Code donde la gente podía descargar el código fuente y muchos datos para construir sus propias versiones del clip. Но любимой частью проекта для меня явилась не просто съёмка клипа с помощью лазеров, а размещение его в открытом доступе, в качестве проекта Google Code, в котором можно скачивать блок данных и часть исходного кода, чтобы сделать свои собственные версии клипа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!