Примеры употребления "clavo" в испанском

<>
Da exactamente en el clavo. Он совершенно прав.
Sin embargo, Gates dio justo en el clavo. Однако Гейтс попал в самую точку.
Esto significa que cualquier cosa que hagas, o construyas, produces una secuencia de pasos - y creo que Lego en los 70s dio en el clavo, y lo hicieron de una manera elegante. А это значит, что всё, что вы делаете или создаёте, вы выполняете в виде последовательности шагов - и я думаю, что Lego в 70-х правильно это уловили, и весьма элегантно.
Aunque no fuera algo absolutamente nuevo, Greenlee daba en el clavo sobre uno de los imperativos permanentes que afrontaba Morales -el de garantizarse la lealtad de las Fuerzas Armadas bolivianas a su "revolución"- y su instrumento principal para lograrlo: Хотя это и не очень ново, Гринли указал на одну из текущих проблем, стоящих перед Моралесом - обеспечение лояльности боливийских вооруженных сил его "революции" - и его главный инструмент решения этой проблемы:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!