Примеры употребления "civil" в испанском с переводом "гражданский"

<>
También administran una sociedad civil. А ещё вы возглавляете гражданское общество.
Una sociedad civil sin ataduras Освобождение гражданского общества
Esto fue una movilización civil. Это была гражданская мобилизация.
La sociedad civil no existía. Гражданского общества не существовало.
La guerra civil de los musulmanes Мусульманская гражданская война
Tiene que estar la sociedad civil. Это должно быть гражданское общество.
Colombia está en abierta guerra civil. Колумбия находится в состоянии гражданской войны.
Ha surgido una sociedad civil autóctona; На национальной почве возникло гражданское общество;
Es un traje para la desobediencia civil. костюм гражданского неповиновения.
¿Quieren una guerra civil y asesinatos sectarios? Хотите гражданской войны, убийств на религиозной почве?
Se fortalecerán los códigos civil y penal; Уголовному и гражданскому кодексам придадут законную силу;
También carecen de una sociedad civil dinámica. Им также недостаёт активного гражданского общества.
Una "sociedad civil virtual" está en ciernes. "Виртуальное гражданское общество" находится в процессе развития.
"Es por eso que tenemos una sociedad civil. "Вот почему у нас есть гражданское общество.
Los palestinos están ya en plena guerra civil. Палестинцы уже находятся в разгаре гражданской войны.
La guerra civil de Siria ha tenido dos fases. Гражданская война в Сирии происходила в два этапа.
Estuvo en Sudán cuando ahí estalló la guerra civil. Он был в Судане, когда там началась гражданская война.
Los grupos de la sociedad civil deben imponerse ahora. Представители гражданского общества должны сегодня заявить о себе.
Congo entra en guerra civil y se queda estancado. В Конго началась гражданская война, и они остановились на данном значении.
Durante ese interregno, debemos esperar estancamiento, anarquía o guerra civil. В период этого междуцарствия нам следует ожидать застой, анархию или гражданскую войну.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!