Примеры употребления "cinta magnetofónica" в испанском

<>
Pero algo más ocurrió en la década de 1980 y fue que hubo una misteriosa epidemia de fallas de unidades de respaldo de cinta en todo Estados Unidos. Однако, в начале 1980-х случилось кое-что иное, а именно - мистическая эпидемия отказов ленточных носителей по всем США.
Como si tuviéramos un pedazo de cinta adhesiva y lo despegáramos de esta forma. Если бы мы имели полоску клейкой ленты и сначала лепили её на стену, а потом отрывали,
Cinta para cañerías. Клейкая лента.
Los dos dispositivos, el control de conducción y la cinta de velocidad, son muy efectivos. Устройства DriveGrip и SpeedStrip очень эффективны.
Pienso que podríamos pasar la cinta, admin. Я думаю, мы можем запустить ролик.
De modo que, así como pueden ser vistos por conductores a la noche, la idea es que pueda verse, si se ilumina el tejido, puedan verse partes más profundas de tejido gracias a esa cinta reflectora que está hecha de seda. Подобно тому, как ночью вас лучше видно из машины, идея в том, что будет лучше видно, если осветить ткани, вы можете увидеть более глубокие слои ткани, потому что в неё заложена отражательная лента из шёлка.
Y la ceremonia de corte de cinta al final del verano cuando hayan construido el mercado agrícola y esté abierto al público, ese es el examen final. А торжественная церемония перерезания ленточки в конце лета когда фермерская ярмарка была построена, и состоялось ее открытие, это и есть финальный экзамен.
Jeff y Jason son científicos que van a poner un atún en el equivalente de una cinta, de un canal de flujo. Джефф и Джейсон - ученые, которые собираются поместить тунца на своего рода беговую дорожку - искусственный канал с водным потоком.
Eso quema calorías tanto como correr en la cinta. сжигает калории не хуже беговой дорожки.
"¿Tienes cinta para sellar ductos?" "У тебя есть изолента?"
Lo que ven allí en ese sector de tejido, es, de hecho, una cinta reflectora. На этом срезе тканей вы видите ту самую отражательную ленту.
Comenzando con un sistema de sonido tridimensional de campanas, un chaleco vibrador, una rueda con comando por voz, una cinta para la pierna y hasta un zapato que aplica presión al pie. Трехмерная звуковая система пинг, вибрирующий жилет, руль со звуковыми сигналами, специальная нога-протез, и даже обувь, оказывающая давление на ногу.
Desafortunadamente, esta cinta no alcanza pues sólo tiene poco más de 7 metros. К сожалению, рулетка недостаточно длинна - всего 25 футов.
Desapareció la cinta adhesiva y agregamos un segundo detector encima de la mama, que ha mejorando la detección de tumores. Скотча больше нет, и мы добавили второй детектор сверху груди, что улучшило распознавание опухолей.
Así que después de ensamblar estos cubos con cinta adhesiva. После того, как он создал решетку из таких кубиков с помощью клейкой ленты -
¿Y tuvimos que entrar en el dormitorio y luego borrar la cinta?" Так что приходилось пробираться в его комнату в общаге и стирать ту запись?"
El del pobre tipo de la PC que tiene la cámara web en la cabeza pegada con cinta adhesiva. и как этому бедняге с РС приматывают её на макушку?
La colocas con una cinta en la frente, para poder ver el reflejo en los ojos de los animales. Оденьте его на голову и, освещая всё вокруг, вы сможете увидеть отражение в глазах животного.
Encontré un gancho y mi cinta adhesiva de confianza y adherí el gancho a los remos para reforzarlos. Так что я нашла багор и хороший скотч и примотала багор к веслам, чтобы укрепить сломанное место.
Quiero que él piense en este tipo de diccionario como en una cinta de ocho pistas. Я хочу, чтобы он думал о таких словарях, как о магнитной ленте.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!