Примеры употребления "cine" в испанском

<>
Mañana no voy al cine. Завтра я не пойду в кино.
Incendio en un cine en Alexanderplatz Пожар в кинотеатре на Александерплац
¿Te gusta ir al cine? Тебе нравится ходить в кино?
¿Qué caja misteriosa hay más grande que un cine? Есть ли более загадочный ящик, чем кинотеатр?
Tengo ganas de ir al cine. Я бы хотел пойти в кино.
Y no podía faltar mi propio cine en casa. И, конечно, мой собственный кинотеатр.
¿Qué te parece si vamos al cine? А не пойти ли нам в кино?
Y eso que encontré fue el cine o el teatro. И та вещь, которую я обнаружил, оказалась кинотеатром или театром.
Voy al cine de vez en cuando. Время от времени я хожу в кино.
Y la sala de cine es exactamente como era antes. Холл кинотеатра такой же, как был раньше.
¿Por qué las personas van al cine? Почему люди идут в кино?
La situación se parece a la de un cine atestado con una sola salida. Эта ситуация напоминает ситуацию в переполненном кинотеатре с одним выходом.
¿Por qué va la gente al cine? Почему люди идут в кино?
Me crié en medio de la nada en un camino de tierra en la Arkansas rural, a una hora del cine más cercano. Вырос я в центре ничего на грязной сельской дороге Арканзаса, в часе езды от ближайшего кинотеатра.
Función de cine para el G-8 Вечер кино Большой Восьмерки
Esta vez, el lugar de la masacre fue un cine en Aurora, Colorado, donde la persona acusada de disparar, James Holmes, asesinó e hirió a decenas de espectadores. На этот раз местом бойни стал кинотеатр в Авроре, штат Колорадо, в котором обвиняемый стрелок Джеймс Холмс убил и ранил десятки зрителей.
¿Dónde puedo encontrar la cartelera del cine? Где я могу найти афишу кино?
Como la luz, es capaz de poner sonido para destacar un armario, o copos de maíz, o la pasta de dientes, o una placa en el pasillo de un cine. Как и в случае со светом, звук можно направить для привлечения внимания [клиента] на отдел одежды, на кукурузные хлопья, на зубную пасту, либо использовать как говорящую афишу в холле кинотеатра.
¿Qué película dan en el cine esta noche? Что идет в кино сегодня вечером?
Y teóricamente, supongo que si optamos por una película donde matan brutalmente a alguien o muere en un abrasador accidente de coche, tenemos más probabilidades de salir del cine con la impresión de que nos va bastante bien. И теоретически, можно предположить, что после просмотра фильма, где кого-то жестоко убили, или кто-то погиб в ужасной автокатастрофе, скорее всего, мы выйдем из кинотеатра с мыслью, что у нас-то всё ещё очень хорошо.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!