Примеры употребления "ciclo de vida" в испанском с переводом "жизненный цикл"

<>
Переводы: все8 жизненный цикл7 другие переводы1
Estas focas tienen todo su ciclo de vida asociado y conectado al hielo marino. Жизненный цикл кольчатых нерп также полностью зависит от наличия льда.
y tenemos herramientas increíbles, como hemos estado aprendiendo, para poder hacer un seguimiento de especies marcadas a lo largo de su ciclo de vida en el océano abierto. которые позволяют следить за жизненными циклами маркированных животных, с которыми мы с вами успели уже немного ознакомиться.
Uno de los registros que obtuvimos fue el de esta pardela sombría que realiza migraciones espectaculares desde Nueva Zelanda hasta Alaska, y regresa nuevamente en busca del verano eterno a medida que completa su ciclo de vida. У нас есть наблюдения за серыми буревестниками, которые, совершая поразительные перелёты от берегов Новой Зеландии до Аляски и обратно в поисках беспрерывного лета, проживают свои жизненные циклы.
Y es tan poderoso que, cuando ellos ajustan sus estadísticas, cuando dicen que los cultivos se marchitan en 8 horas, o en 6 horas, o en 24 horas, eso cambia el ciclo de vida de 70 millones de personas en el día. И это стало настолько мощным, что когда создатели меняют настройки, когда они говорят, что ваши посевы погибнут без полива через восемь часов, или шесть часов, или через 24 часа, то это меняет жизненный цикл около 70 миллионов людей в течение дня.
Pero siempre hubo un ciclo de la vida en sus presentaciones. Но чтобы то ни было, у каждой презентации был определенный жизненный цикл.
Asi que empecemos mirando las emisiones de CO2 del ciclo de la vida. Начнём с вопроса эмиссии СО2 в течение жизненного цикла.
Todas las cosas que aparecen, ellos dicen, son parte de un ciclo de la vida. У всех проектов есть жизненный цикл.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!