Примеры употребления "cerebrales" в испанском

<>
Переводы: все75 мозговой21 церебральный2 другие переводы52
Tenemos células tisulares, células musculares, cerebrales. У вас есть клетки соединительной ткани, у вас есть мускулы, нервные клетки.
Tenían otras clases de daños cerebrales. У них были и другие виды повреждений мозга.
Lo dulce nació al evolucionar las conexiones cerebrales. Понятие Сладость было рождено с этой связью, которая развивалась.
Supervisa las ondas cerebrales continuamente, mientras usted duerme. В течение всего сна она беспрерывно выдаёт электроэнцефалограмму.
El desarrollo viene no solo de las ideas cerebrales. развитие, они приходят не только из идей в умах.
Pero también en su futuro están los aeróbicos cerebrales. Но также ваше будущее - это тренировка мозга.
Y los escaneos cerebrales fueron idénticos en ambos casos. И результаты сканирования были идентичными в обоих случаях.
El segundo de estos tres sistemas cerebrales es el amor romántico: Вторая из этих трёх формаций мозга - романтическая любовь:
Hay 75 mil personas con implantes de estimuladores cerebrales para el Parkinson. 75 000 людей с болезнью Паркинсона имеют такие имплантанты.
O podrían ser buenos objetivos clínicos para el tratamiento de trastornos cerebrales. Или это может помочь определить цель при лечении расстройств мозга.
Un tumor - ¿ponerlo en el cerebro y hacerlo diferenciarse en células cerebrales? Внедрить в мозг новообразование и заставить его превратиться в клетки мозга?
Y vamos a poder inventar intervenciones quirúrgicas cerebrales para niños con dificultades de aprendizaje. И у нас появится возможность производить вмешательство в мозг детей, которые испытывают трудности в обучении.
Lo que está por explicar es la causa fundamental de las activaciones cerebrales anormales. Что до сих пор остается неизученным, так это основная причина ненормальной активации мозга.
Cuando llegó el equipo de rescate lo resucitaron y no había sufrido daños cerebrales. Когда спасатели подъехали, они привели его в сознание - оказалось, что, мозг не поврежден.
Y finalmente podemos usar esta tecnología para ayudar de hecho a niños con problemas cerebrales. И мы наконец можем использовать эту технологию для того, чтобы помочь детям с отклонениями работы головного мозга.
Y todo esto, simplemente, por medio de la observación de las ondas cerebrales del niño. И этого можно достичь, наблюдая волны в мозгу у ребенка.
Cuando observamos el cerebro, es obvio que las dos cortezas cerebrales están completamente separadas entre sí. Если посмотреть на мозг, становится очевидно, что кора одного полушария абсолютно не сообщается с корой другого.
Así que el siguiente paso es tomar estas coordenadas cerebrales y proyectarlas en un espacio perceptivo. Значит, следующий шаг - спроецировать координаты мозга на пространство восприятия.
Y esta idea de aprovechar el ultrasonido focalizado para tratar lesiones cerebrales no es para nada nueva. Идея использования сфокусированного ультразвука для лечения повреждений в мозге сама по себе не нова.
Y aún más, al tejido nervioso - al cerebro - le da cáncer, y las células cerebrales también se diferencian terminalmente. Более того, нервная ткань, такая как мозг - подвержена раку, хотя клетки мозга тоже не делятся.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!