Примеры употребления "cerebral" в испанском

<>
Переводы: все124 мозговой21 церебральный2 другие переводы101
Y es que antes de que un derrame cerebral lo confinara a una silla de ruedas en el 2008, Reyes estuvo inmerso en el deporte por más de 60 años, fuese como jugador de categorías menores, jugador del Baloncesto Superior Nacional, apoderado y dirigente en el BSN con los Vaqueros de Bayamón o presidente de la Federación de Baloncesto. И ведь прежде, чем кровоизлияние в мозг приковало его к инвалидной коляске в 2008 году, Рейес был погружен в спорт в течение более 60 лет, в качестве игрока малых категорий, игрока Высшей баскетбольной лиги, уполномоченного и руководителя BSN с Ковбоями Баямона и президента Федерации баскетбола.
Después miramos la actividad cerebral. Потом мы посмотрели на активность мозга.
Tenía un daño cerebral irreversible. У неё были необратимые повреждения мозга.
Miren cómo se vería la actividad cerebral. Посмотрите как может выглядеть деятельность мозга.
Así que ¿Cómo será la teoría cerebral? Так как будет выглядеть теория мозга?
Me hicieron este barrido cerebral hace varios años. Несколько лет назад мне делали томографию мозга,
¿Cómo sabemos si ha sufrido una conmoción cerebral? Как нам узнать, получили они сотрясение мозга или нет?
Y el tercer sistema cerebral es el apego: И третья формация моза - привязанность:
Así que asumieron que esto era el "orgasmatrón" cerebral. Поэтому они предположили, что это нечто типа автомата по производству оргазма для мозга.
Así que ¿Por qué debemos tener una buena teoría cerebral? Итак, зачем нам может понадобиться хорошая теория мозга?
Pero los niños son más vulnerables a la lesión cerebral. Но детский мозг более уязвим.
Bien, todos ustedes están pensando, vale, ¿y el tejido cerebral? А сейчас вы все думаете, а что насчёт тканей мозга?
No hay muchas personas con muerte cerebral que creen arte. Не так-то много людей с мёртвым мозгом создают искусство.
Y todos tienen mucho en común con la ciencia cerebral. У всех у них много общего с наукой о мозге.
La resolución espacial de la tomografía cerebral se duplica cada año. Разрешающая способность пространственного сканирования мозга удваивается ежегодно.
Ustedes saben, cirugía cerebral, teoría atómica, genética, economía, son campos complejos. Нейрохирургия, атомная теория, генетика, экономика - все это сложнейшие сферы.
No tan rica como la nuestra, porque no poseen nuestra corteza cerebral. Но только не такой богатый как у нас, так как они не обладают настолько развитой корой головного мозга.
Eso significa que es posible trazar un mapa de la actividad cerebral. Это означает, что возможно составить карту активности мозга.
¿Murió Lenin de sífilis, de un derrame cerebral o envenenado por Stalin? Ленин умер от сифилиса, обширного инсульта или был отравлен Сталиным?
El tronco encefálico se encuentra entre la corteza cerebral y la médula espinal. Ствол мозга находится между корой головного мозга и спинным мозгом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!