Примеры употребления "cerdos" в испанском с переводом "свинья"

<>
Los cerdos se nos parecen mucho. Свиньи на нас очень похожи.
Los cerdos comiendo anciosos de la mesa familiar. Свиньи, жадно поедающие пищу с семейного стола.
Eso significa que los cerdos comparten enfermedades con nosotros. Значит, у нас также есть общие со свиньями болезни.
Y luego hicimos pruebas con grandes animales, como los cerdos. И потом мы провели исследования на свиньях и больших животных.
Y, claro, los holandeses no podemos comer todos estos cerdos. И, конечно, голландцы не могут съесть всех этих свиней.
Podemos ver aquí la primera parte que fue diseñada por cerdos. Можно заметить, что первая часть была сделана свиньями.
EU expresó algunas vergonzosas palabras de disculpa y nuestro gobierno liberó 24 cerdos. США стыдливо произнесли несколько слов извинения, и наше правительство освободило 24 свиньи.
Analogías con cerdos, morros y abrevaderos llenan las páginas de los periódicos británicos. Аналогии со свиньями, рыльцами и корытами заполняют страницы британских газет.
Me dicen que en Estados Unidos un mote para la policía es "los cerdos". В Америке, как мне говорили, есть слово для обозначения полиции на сленге - "свиньи".
Pueden ver que algunos de los primeros pasajeros fueron los cerdos y las ovejas. Как вы видите, некоторые из пассажиров в те времена были свиньи и овцы.
Las autoridades egipcias de sanidad pública sobrerreaccionaron y ordenaron matar todos los cerdos del país. Египетские органы здравоохранения пошли на чрезмерные меры, приказав заколоть всех свиней в стране.
Es bastante más que los pocos mamíferos que comemos como vacas o cerdos y ovejas. Это куда больше, чем несколько млекопитающих, которых мы едим, например, коров, свиней и овец.
Lo hicieron en cerdos, lo hicieron en cachorros, y, de hecho, lo hicieron en monos. Это же было сделано со свиньями, с щенками, и, на самом деле, с обезьянами.
Es probable que los cerdos sean los animales más inteligentes y sensibles que comemos normalmente. Свиньи, возможно, самые умные и чувствительные из животных, которых мы потребляем в пищу.
Cuando se sacrifica a los cerdos criados intensivamente como una medida de control, pierden aún menos. Когда промышленно выращиваемых свиней забивают в качестве меры по контролю над заболеванием, то эти свиньи теряют еще меньше.
A los cerdos se les debe vacunar, anestesiar y dar la oportunidad de una eutanasia misericordiosa. Свиньи должны быть привиты, обеспечены анестезией, при необходимости обеспечены щадящей эйтаназией.
Los norteamericanos, como yo, ya saben, somos básicamente como cerdos glotones, que se revuelcan, y comemos toda clase de cosas. Североамериканцы, такие как я, мы, по сути, прожорливые свиньи, барахтающиеся в грязи и мы едим все, что нам угодно.
Los cerdos matan más gente, los rayos eléctricos matan más gente, más gente muere en partidos de fútbol en Inglaterra. Больше людей погибает от свиней, либо от удара молнией, Больше людей погибает на футбольных матчах в Англии.
Y la razón es que los cerdos son muy cercanos a los seres humanos y el colágeno también lo es. И причина этого в том, что свиньи довольно схожи с человеком генетически, в том числе и коллаген.
De los 40 hasta los 50, me ablandé y me puse más astuto, Las agasajé, como cerdos en una pocilga. В 40 и 50 убавил свой пыл и стал озорной, Кормил и поил их, как свиней на убой
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!