Примеры употребления "cerdo" в испанском

<>
Переводы: все92 свинья61 свинина12 свинка2 другие переводы17
La UE o el cerdo de Navidad Европейский Союз Или Рождественский Поросенок
Esto es para imitar el peso del cerdo. Это - чтобы имитировать вес хряка.
Aquí vemos la cabeza de un cerdo y ratas africanas. Там свиная голова и африканские камышовые хомячки.
El cerdo a las 10:06 estaba teniendo un ataque cardíaco. Хрюшка получила сердечный приступ в 10:06.
¿Pero qué sucedió cuando miramos dentro del corazón del cerdo, al electrocardiograma? Но что изменится, если мы взглянем на ЭКГ прямиком из сердца?
Cuando como espaguetis y sé que estoy solo, puedo comer como un cerdo. Если я ем спагетти и я знаю, что я один, Я могу жрать как животное.
Pero, ¿dejaremos que nuestro amado cerdo ponga en peligro el interés nacional supremo? Но разрешим ли мы обожаемым хрюшкам поставить высшие национальные интересы под угрозу?
Pero tuvimos un poco más de una hora en que podríamos haber salvado la vida del cerdo. Но у нас было чуть более часа, чтобы спасти жизнь испытуемому.
Hay una empresa en Grecia que produce estos cigarrillos que contienen hemoglobina de cerdo en el filtro. Существует компания в Греции, которая производит сигареты, которые содержат свиной гемоглобин в фильтре.
y entonces era más fácil que compraran manteca de cerdo, o mijo para su loro o un garfio. и они чаще всего покупали сало, ну или корм для попугая, или крюк,
Bien, debido a la FDA, no salvamos la vida del cerdo, porque necesitamos hacer este tipo de investigación animal por los humanos. Только из-за FDA, мы не воспользовались возможностью, потому что мы должны проводить подобные исследования на животных ради людей.
Pero miren lo que sucedió a las 10:06 después de que quitamos la medicación al cerdo que le evitaba un ataque cardíaco. Но взгляните, что произошло в 10:06 после отмены медикаментов, которые удерживали ее от приступа.
Pero es la agricultura, y en particular el cerdo rumano, lo que causa los peores dolores de cabeza en Bucarest y en Bruselas. Но именно сельское хозяйство, а именно румынские хрюшки - вот причина сильной головной боли как в Брюсселе, так и в Бухаресте.
Hace mucho que los veterinarios y los agricultores conocen un coronavirus que puede matar el 90 por ciento o más de las crías de cerdo de una granja. Фермеры и ветеринары давно знают, что коронавирус может убить 90% и более поросят.
Luego, el viernes a las 6:43, comenzó a tener ciertas señales, que más tarde hicimos correr al cerdo alrededor - No voy a entrar en esta etapa inicial. Позже, в 6:43 пятницы, начали проявляться определенные признаки вокруг которых позже все и крутилось Не будем вдаваться в раннюю стадию.
Y lo que intentamos con el cerdo fueron electrodos externos en la piel, como ven en una sala de emergencia, y les voy a mostrar por qué no andan bien. Сперва мы опробовали накожные электроды, похожие на те, что можно видеть в скорой, и я собираюсь показать вам, почему они не так эффективны.
Luego tomamos un ligamento de cerdo, tejido grande, joven y saludable, y lo pusimos en 10 pacientes en un ensayo aprobado por la FDA y uno de esos pacientes obtuvo tres campeonatos Canadienses de Maestros de Descenso de Montaña con su "cerdo-lig" como le dice él. Взяв свиную связку, - молодую, здоровую, крупную ткань - мы произвели в опытных условиях, одобренных со стороны FDA, трансплантацию для 10 пациентов а затем один из них завоевал три чемпионских звания Канады по горнолыжному спуску, сделав это, как он выразился, "одной свиной ногой".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!