Примеры употребления "celdas" в испанском

<>
Переводы: все50 камера24 ячейка1 другие переводы25
Podemos hacer esto con celdas solares. Можно поступить точно так же с солнечными элементами.
¿Las personas tienen celdas de cuadrícula? Есть ли grid-нейроны у людей?
Necesitábamos derrotar a las celdas solares. Нам надо было обыграть солнечные элементы.
Empecé creando una serie de celdas. Я начала с серии рисунков, созданных в форме плиток для укладки.
El último ejemplo son las celdas solares. Последний пример - это солнечные элементы.
Básicamente conviertes esos árboles en celdas fotovoltaicas biológicas. По существу, вы превращаете эти деревья в биологические фотоэлектрические элементы.
Y así yo conecté lo que se llama celdas de carga. И я прикрутила к палочке так называемый датчик нагрузки.
Sin embargo, las celdas solares captan luz durante cuatro horas y media. Однако, солнечные элементы собирают свет в течение четырех с половиной часов.
Se las puede pensar como pequeñas proteínas que son como celdas solares. Можно представить их как молекулы белка, которые похожи на фотоэлементы.
Están viendo la casa de las celdas de una ferrería de aluminio moderna. Перед вами цех электролиза современного завода по производству алюминия.
Es como instalar celdas solares en esas neuronas para hacerlas sensibles a la luz. Так же, как фотоэлементы распределялись по нейронам, чтобы сделать их светочувствительными.
Y las celdas de la cuadrícula pueden mover esta perspectiva a través de ese espacio. Grid-нейроны могут перемещать поле зрения в пространстве.
Con suerte, si podemos reducir la cantidad de energía necesaria para fabricar las celdas, eso será más práctico. Надеюсь, если мы сможем уменьшить потребление энергии для создании этих элементов, тогда они станут более практичным.
Las autoridades le permitieron seguir el juicio internado en las celdas municipales de San Nicolás de los Garza. Власти позволили ему продолжить отбывание в муниципальной тюрьме в Сан Николас в Гарзе.
Hoy en la LMBC, estamos construyendo celdas de 41 cm de diámetro con una capacidad de un kilovatio-hora; Сегодня наша компания, LMBC, производит аккумуляторы 40.5 см в диаметре и мощностью в 1 киловатт-час:
Han transcurrido 25 años desde que hacía esto, regresaré y veré qué ha estado pasando con las celdas solares. Уже прошло 25 лет с тех пор, как я этим занимаюсь, дайте повернем назад и посмотрим, что же происходило с солнечными элементами за это время.
hileras e hileras de celdas que, por dentro, se asemejan a la batería de Volta, con tres diferencias importantes. Вы видите ряды электролизных ванн, внутри очень похожих на батарею Вольта, но с тремя серьёзными отличиями.
Las celdas de la cuadricula, de nuevo, se encuentran en las entradas al hipocampo y son similares a las células de lugar. Grid-нейроны находятся на входе гиппокампа и напоминают нейроны места.
Pero, por ahora, se tiene que tomar silicio, meterlo en un horno a 1600 grados Fahrenheit por 17 horas, para fabricar las celdas. Но прямо сейчас, вы скорее всего возьмете кремний, поместите его в печку с температурой 1600 градусов по фаренгейту на 17 часов, чтобы создать эти элементы.
Él también recuerda el camino que tomó para salir del estacionamiento, el que estaría representado en el disparo de las celdas de la cuadrícula. Он также помнит путь, по которому вышел из парковки, что возможно благодаря активности grid-клеток.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!