Примеры употребления "cautelosa" в испанском

<>
Переводы: все38 осторожный35 другие переводы3
Es verdad, la reducción fiscal en Alemania es más cautelosa de lo que sugiere la retórica oficial. Действительно, финансовая экономия в Германии более предусмотрительная, чем официальные риторические предложения.
Ni Gilani ni Singh estaban seguros de contar con el apoyo público para mejorar aún más las relaciones, por lo que adoptaron una actitud cautelosa, en lugar de dar prueba de la audaz capacidad de dirección que requería aquella ocasión. Ни Гилани, ни Сингх не были уверены во внутренней народной поддержке, поэтому они избегали рискованных действий, а не показали пример решительного руководства, которого требовал случай.
Peor aún, han recibido respaldo de la Fed, de quien uno habría esperado una postura más cautelosa, en vista de la magnitud de sus errores pasados y de lo evidente que resulta que se hace eco de los intereses de los bancos que supuestamente debía regular. Что еще хуже, они получили поддержку от ФРС, от которой, возможно, все остальные ожидали более разумной позиции, учитывая масштаб ее прошлых ошибок и учитывая степень очевидности того, что она отражает интересы банков, которые она предположительно должна регулировать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!