Примеры употребления "castro" в испанском с переводом "кастро"

<>
Переводы: все75 кастро72 кастрировать3
la Cuba de Fidel Castro. Куба Фиделя Кастро.
Razones por las que sobrevive Castro Почему Кастро выживает
El discreto terror de Fidel Castro Осмотрительный Террор Фиделя Кастро
Más precisamente, Castro limita a los cubanos. Более точно, Кастро ограничивает кубинцев.
McNamara recibió esta información en una junta con Fidel Castro. МакНамара получил эту информацию при встрече с Фиделем Кастро.
Castro cree en dar mayores incentivos a los trabajadores agrícolas. Кастро верит в предоставление больших стимулов фермерам.
Tomemos un líder específico, Raúl Castro, el líder de Cuba. Возьмём конкретного лидера, Рауля Кастро, лидера Кубы.
Castro va donde el primer ministro de Canadá y le dice: Кастро пойдёт к премьер-министру Канады и скажет:
Consideraba que los americanos deberían haber acabado con el régimen de Castro. Он считал, что американцы должны были свергнуть режим Кастро.
Puesto que los hijos de la revolución ya no obedecían, Castro los castigó. Кастро их наказал, вместе с другими строптивыми детьми революции.
Durante años Castro había responsabilizado de cualquier problema interno al draconiano embargo de EEUU. На протяжении многих лет Кастро винит во всех внутренних проблемах государства драконовское торговое эмбарго США.
Sin embargo, Raúl Castro desea evitar la dependencia en sólo uno o dos países. Но Рауль Кастро хочет избежать зависимости от одной или двух стран.
En Cuba, el eventual alejamiento de Fidel Castro de la escena representa un inmenso desafío. Окончательный уход Фиделя Кастро с политической сцены Кубы представляет немалую проблему.
Nunca debemos olvidar a las víctimas aparentemente anónimas de los "actos de repudio" de Castro. Мы не должны забывать о безымянных жертвах "отречения от предателей" Кастро.
Para ganar el voto cubano en Florida, los políticos estadounidenses se muestran duros con Castro; Чтобы приобрести кубинские голоса во Флориде, американские политики выражают суровое отношение к Фиделю Кастро(Fidel Castro);
Castro puede negar estas simples verdades como un Rey Lear cubano, pero Rivero y otros insistirán. Кастро может отвергать их простые истины подобно Кубинскому Королю Лиру, но Риверо и другие стоят на своем.
Las reformas económicas de Raúl Castro no han sido implementadas o no han dado los resultados esperados; Экономические реформы Рауля Кастро либо не были реализованы, либо не приносят ожидаемых результатов;
Los ataques de Aristide hicieron que los conservadores de EEUU lo calificaran como el próximo Fidel Castro. Нападки Аристида побудили консерваторов в США заклеймить его следующим Фиделем Кастро.
La Unión Europea entonces implementó sanciones diplomáticas, aunque en su mayoría simbólicas, contra el régimen de Castro. Европейский союз тогда ввел дипломатические санкции против режима Кастро, хотя по большому счету они были символическими.
Castro, que no es ningún humanista, hizo lo que pudo por neutralizar a Guevara, nombrándolo Ministro de Industria. Кастро, и сам отнюдь не гуманист, приложил все свои усилия для того, чтобы обезвредить Гевару, назначив его министром промышленности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!