Примеры употребления "castigo" в испанском с переводом "наказание"

<>
No hay castigo por apostasía. В нем нет наказания за вероотступничество.
Ellos se escaparon de su castigo. Они избежали наказания.
Crimen y castigo, en versión de refugiados Преступление и наказание для беженцев
Creen que un castigo es algo horrible. Они думают, наказание что-то гадкое.
Ese hijo es un castigo de Dios Не сын, а Божье наказание
El castigo debería ser proporcional al crimen. Наказание должно быть соразмерно преступлению.
No hay castigo por cosas personales como beber. В нем нет наказания за личные проступки, например, пьянство.
La recompensa del éxito es el castigo inmediato. Успех приносит награду в виде немедленного наказания!
No ha habido castigo para nadie por esos asesinatos. Никто ни разу так и не понёс наказания за эти убийства.
Y nos dejamos convencer por la retórica del castigo. И нас увлекла эта риторика наказания.
El mejor castigo para los políticos es no reelegirlos. Лучшее демократическое наказание политикам - это не переизбирать их.
Los miembros de la Iglesia no piden un castigo tan duro. Но церковь не требует такого сурового наказания.
Pero, ¿tenía que ser el castigo tan sumario y tan severo? Однако должно ли наказание быть таким скорым и таким суровым?
La verdad, no el castigo, era lo que sanaría las heridas. Правда, а не наказание, должна была заживить рану.
Tu disposición a sufrir el castigo no hace sino acelerar su victoria. Ваше желание подвергнуться наказанию только ускоряет их победу.
Pero el castigo para quienes perpetran la circuncisión femenina sigue siendo raro. Но наказание за женское обрезание редко настигает виновных.
además de que no se le exigirá reparación de daño ni castigo. также никакого возмещения ущерба и наказания не потребуется.
La crisis actual es un castigo severo por ese inmenso error intelectual. Сегодняшний кризис - это серьезное наказание за ту огромную интеллектуальную ошибку.
He trabajado en un extenso proyecto sobre crimen y castigo en Estados Unidos. Я работал над большим проектом о преступности и наказаниях в Америке.
Y aquí las personas se confunden acerca de lo que es un castigo. Люди здесь очень в замешательстве, что является наказанием.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!