Примеры употребления "capturaron" в испанском

<>
Переводы: все36 захватывать31 другие переводы5
Cuando tratamos de escapar, los rebeldes nos capturaron. Когда мы попытались бежать повстанцы схватили нас.
Pónganse en sus zapatos, los de los estadounidenses que los capturaron. Поставьте себя на место поймавших их американцев.
Y, trágicamente, en 2004 capturaron a una científica, se ahogó y se la comieron los leopardos marinos. В 2004 году утонула учёная, её утащил на морское дно и съел морской леопард.
Esta es de la ciudad de Lahora, a unos 300 km al sur de Abbottabad, donde capturaron a Bin Laden. Это город Лахор, который находится в трёхстах километрах южнее Абботтабада, где был пойман бен Ладен.
Nosotros no fuimos los únicos en abordar este tema, pero las fotografías que Brian y Randy tomaron están entre las mejores que capturaron la devastación tanto humana como natural por pescar en exceso. Мы были не единственными, кто коснулся этой темы, но фотографии Брайана и Ренди в числе лучших, показавших и человека, и истощение природы из-за чрезмерного промысла.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!