Примеры употребления "cannabis" в испанском

<>
Переводы: все22 конопля3 другие переводы19
La Cannabis y el Cerebro Марихуана и мозг
Quizá, no es de sorprenderse, porque la cannabis tiene un claro efecto psicológico: Вероятно, в этом нет ничего удивительного, так как марихуана имеет явное влияние на психику:
Otro argumento dado para relajar nuestra actitud ante la cannabis es que no es adictiva. Другой аргумент в пользу более мягкого отношения к марихуане заключается в том, что она не вызывает привыкания.
Si la cannabis es un analgésico debe tener un muy fuerte impacto físico en el cerebro. Если марихуана является обезболивающим препаратом, тогда она должна оказывать сильное физическое воздействие на мозг.
La cannabis afecta diversos sitemas químicos y funciona a través de su propio "receptor", su propio objetivo molecular. Марихуана оказывает воздействие на многие химические системы, и она работает через свои собственные "рецепторы", т.е собственные молекулярные мишени.
Otro argumento en favor de leyes más relajadas para la cannabis son sus supuestos efectos benéficos contra el dolor. Другой аргумент в пользу более мягких законов относительно употребления марихуаны является ее предполагаемая способность уменьшать боль.
Para alguien que usa la cannabis de forma rutinaria, la dósis en el cuerpo es más alta de lo que imagina. Если кто-то употребляет марихуану регулярно, то содержащаяся в его организме доза ТГК выше, чем предполагается.
También es fácil subestimar la dósis que se consume, puesto que hay una gran variedad en la potencia de la cannabis. Очень легко также недооценить принятую дозу, поскольку она очень сильно различается в зависимости от качества марихуаны.
Esta es la única instalación con financiamiento federal donde es legal el cultivo de cannabis para la investigación científica en EE.UU. Это единственное место в США финансируемое государством, где выращивание марихуаны узаконено для научных исследований.
La gente, además, no está al tanto de que el THC de la cannabis permanece en el cuerpo por más de 5 días. Более того, люди не знают, что содержащийся в марихуане ТГК остается в организме в течение более чем 5 дней.
La cannabis bien podría tener un efecto mental serio, el cual defino como la personalización de los circuitos cerebrales que reflejan la experiencia de un individuo. Марихуана действительно может оказывать серьезное воздействие на разум, которое я определяю как персонификацию цепей мозга, отражающую жизненный опыт индивидуума.
A lo largo y ancho de Estados Unidos (EU) y de Europa hay una marejada de debates acerca de la legalización de la cannabis para uso personal. По Европе и Америке расходятся волны дискуссий относительно легализации марихуаны для личного использования.
"por primera vez estoy empezando a ver algo que se asemeja a los síntomas de abstinencia producidos por las drogas fuertes en los usuarios intensivos de cannabis". "впервые я начинаю наблюдать у тех, кто злоупотребляет марихуаной, что-то похожее на симптомы ломки от сильнодействующих наркотиков".
El hecho de que aparezca un elemento análogo natural para la cannabis en el cuerpo, como para la morfina, provee una razón básica para diferenciarla del alcohol. Тот факт, что в человеческом организме существует природный аналог марихуаны, как и в случае с морфием, дает главное основание для того, чтобы провести различия между марихуаной и алкоголем.
Algunos enfatizan en los fundamentos anticientíficos y de otra manera ilegítimos a partir de los cuales se incluye a la cannabis y a la coca en las convenciones. Другие указывают на наличие противоречий между антинаркотическими конвенциями и международной конвенцией по правам человека.
Un contra-argumento para esa forma de pensar es retar a cualquier persona que piense que hay una dósis "segura" de cannabis, sin efectos en el cerebro, a definir cuál podría ser esa dósis. Контраргументом такой точке зрения было бы аргументированное возражение, что, дескать, существует "безопасная" доза марихуаны, не влияющая на мозг, с точным указанием, какой должна быть такая доза.
Sin duda, existen muchos reportes acerca del impacto de la cannabis en el cerebro, particularmente en áreas relacionadas con la memoria (el hipocampo), las emociones (el sistema mesolímbico) y el movimiento (los ganglios basales). И на самом деле, существуют пространные отчеты, в которых говорится о воздействии марихуаны на мозг в определенных областях, связанных с памятью (гиппокамп), эмоциями (мезолимбическая система) и движениями (подкорковые узлы).
Aunque quienes dejaron de consumir cannabis mostraron una mejoría parcial en comparación con los que continuaron usándola, estuvieron por debajo de los niveles de los controles, y este impedimento se relacionó con el periodo de uso. Хотя те, кто прекратил употреблять марихуану, частично улучшили свое состояние в сравнении с теми, кто продолжал ее употреблять, их состояние было хуже состояния тех, кто входил в контрольную группу, и это ухудшение коррелировало с длительностью употребления.
Además, existen algunas cuestiones mecánicas delicadas que deben resolverse durante ese periodo, como el modo de mantener un equilibrio entre la exigencia del estado de ofrecer un "acceso adecuado" a la marihuana autorizada y su prohibición de realizar negocios de cannabis en un radio inferior a 300 metros de escuelas, parques, zonas de juego infantiles o centros infantiles. А существуют ведь еще непростые технические аспекты, которые нужно решить в этот период, например, как найти равновесие между распоряжением штата об "адекватном доступе" к лицензированной марихуане с запретом на торговлю ею на расстоянии 1000 футов от школ, парков, игровых площадок и детских садов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!