Примеры употребления "camisa" в испанском с переводом "рубашка"

<>
Tom se quitó la camisa. Том снял с себя рубашку.
Esa camisa necesita un planchado. Эту рубашку необходимо погладить.
¿Tiene esta camisa en negro? У вас есть эта рубашка в черном цвете?
La camisa está muy sucia. Рубашка очень грязная.
Estaré usando una camisa azul. Я буду в синей рубашке.
Esta camisa necesita ser planchada. Эту рубашку надо погладить.
Esa camisa te queda bien. Эта рубашка тебе идёт.
Y es una camisa de fuerza. И это также смирительная рубашка.
La camisa es demasiado grande para mí. Эта рубашка мне велика.
Y esa fue hecha con una partícula de mi camisa. А это было сделано из частички моей рубашки.
Estoy buscando una camisa de manga larga de color crema. Я ищу рубашку кремового цвета с длинными рукавами.
No creo que esta camisa pegue con una corbata roja. Я не думаю, что эта рубашка хорошо сочетается с красным галстуком.
La camisa de Juan es tan elegante como la mía. Рубашка Хуана столь же элегантна, как и моя.
¿Qué hacer con la camisa que no he usado en años? Эта рубашка, которую я не надевал уже несколько лет?
Este fue hecho de una etiqueta de nylon de mi camisa. А вот это было сделано из нейлоновой бирки от моей рубашки.
Pero la dictadura del proletariado fue una camisa de fuerza para todos, incluidos los trabajadores. Но диктатура пролетариата является для рабочих такой же смирительной рубашкой, как и для всех других.
No me quise quitar la camisa para mostrárselo, pero les puedo decir que lo llevo puesto. Я не хочу снимать рубашку, просто скажу, что прибор на мне.
En una ocasión dijo que vio a un hombre con una camisa a rayas en un restaurante. Однажды она увидел человека в полосатой рубашке в ресторане
Y cuando terminé, me ofreció su camisa para limpiarme los pies y amablemente me acompañó hasta la salida. А когда я закончила, он предложил мне свою рубашку, чтобы я могла вытереть ноги, и любезно проводил меня до выхода.
Luego tomamos una malla, un biomaterial, de nuevo, se parece mucho a un trozo de blusa o camisa. затем берем основу, биоматериал, опять же, выглядит похоже на кусок вашей блузки или рубашки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!