Примеры употребления "caminan" в испанском с переводом "ходить"

<>
Son cómicos, caminan derechos, y, por supuesto, son diligentes. Они забавные, они ходят на двух ногах, они, безусловно, очень усердные.
Los insectos son animales que caminan en 6 patas. Насекомые - это животные, которые ходят на шести ногах.
Pues somos los únicos animales que caminan sobre dos extremidades. Только мы ходим на двух ногах.
Como saben, estamos muy interesados en robots humanoides que caminan y decidimos construir un pequeño humanoide. Как вы знаете, мы очень заинтересованы в гуманоидных роботах, ходящих по-человечески, так что мы решили построить маленького гуманоидного робота.
Más importante aún, no sólo caminan para ir al trabajo o van en bicicleta al trabajo, sino que trabajan en bicicleta, como ven aquí. Более того, они не только ходят на работу, ездят на велосипедах к месту работы, велосипед для них - источник заработка.
Aún en los pueblos más remotos de la frontera angoleña, donde el pueblo ovambo vive en cabañas de palos, la electricidad escasea y los aldeanos caminan kilómetros cada día para ir por leña y agua, es fácil encontrar una botella de Coca o Fanta. Даже в самых отдаленных деревнях на ангольской границе, где представители народа овамбо живут в хижинах из прутьев, где электричества не хватает, где сельские жители каждый день ходят за много километров, чтобы принести дрова и воду, - даже в таких местах бутылку "Кока-колы" или "Фанты" найти легко.
Ahí está empezando a caminar. Вот он начинает ходить.
"Me has enseñado a caminar. "Вы научили меня ходить.
Llevo más de cuatro horas caminando. Я хожу уже больше четырёх часов.
Y por eso terminé caminando así. И в конце концов я ходил вот так,
Mi papá va diariamente a caminar. Мой папа ежедневно ходит на прогулку.
caminaba y estaba listo para ser montado. она ходила, и на ней можно было ездить.
Seguía caminando para acá y para allá. Он нервно ходил взад-вперёд.
Ésto, para ellos, significa que pueden caminar. И для них это значит, что они могут ходить.
En realidad es un poco difícil caminar. Это довольно непросто - ходить.
No estoy acostumbrado a caminar distancias largas. Я не привык ходить пешком на большие расстояния.
Me encanta caminar descalza sobre el césped. Я люблю ходить босиком по траве.
Caminaba de puntillas para no despertar al bebé. Я ходил на цыпочках, чтобы не разбудить ребёнка.
La gente necesita caminar para sentirse a gusto. Людям нужно ходить, чтобы быть счастливыми.
Durante ocho anos, ella camino por el Valle Rift. В течение восьми лет она ходила по долине Рифт.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!