Примеры употребления "cama" в испанском с переводом "постель"

<>
Por favor, arregle la cama Будьте добры, разложите постель
Él durmió en la cama. Он спал в постели.
¿Todavía están en la cama? Они всё еще в постели?
Dormimos en la misma cama. Мы спали в одной постели.
Tom todavía está en la cama. Том ещё в постели.
Él se murió en la cama. Он умер в своей постели.
Tom está en la cama enfermo. Том находится в постели больной.
El niño estaba durmiendo en la cama. Ребёнок спал в постели.
Él tenía que quedarse en la cama. Он должен был оставаться в постели.
Ella no quiere salir de la cama. Она не хочет уходить из постели.
Pasas un tercio de tu vida en la cama. Мы проводим треть своей жизни в постели.
Me quedé un día más en cama por si acaso. Я остался в постели ещё на день из предосторожности.
A veces no tengo mucha información, como esta cama vacía. Иногда у тебя почти нет информации, а только вот эта пустая постель.
El ha estado desde hace tres meses confinado a su cama. Он уже три месяца привязан к постели.
¡Es perfectamente normal llevar a tu oso de peluche a la cama!" Ведь совершенно нормально брать с собой в постель плюшевого медведя."
El médico dijo que me tenía que quedar una semana en la cama. Врач сказал, что я должен был оставаться в постели в течение недели.
"Darina y yo nos hablamos con normalidad, lo único es que no compartimos cama, dijo Rychtář. "Дарина и я общаемся совершенно нормально, только мы больше не делим постель", сказал Рихтарж журналу Blesk.
A él le gustaba sentarse en su regazo porque decía que era demasiado doloroso estar en cama. Он любил сидеть у нее на коленях, так как он говорил, что ему больно лежать в своей постели.
Y llegué a este oscuro, laberíntico, departamento en Nueva York, y ella me llamó, ella estaba en cama. И вот, я оказался в ее темной, хаотичной квартире в Нью-Йорке, она меня окликнула, и я увидел, что она в постели.
Si uno extiende la manta demasiado, no puede quejarse del comportamiento de la persona con quien comparte la cama. Если вы раскинете свое одеяло очень широко, вы не сможете пожаловаться на неприятных соседей по постели.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!