Примеры употребления "cadáver" в испанском

<>
Переводы: все31 труп24 другие переводы7
Le atravesaron el corazón con una estaca y quemaron su cadáver. Ему вбили в сердце кол, а тело сожгли.
Tras exhumar su cadáver, se descubrió que no se había descompuesto. При эксгумации его тело оказалось неразложившимся.
Así fue la labor del caleño que identificó el cadáver de Alfonso Cano Такова была работа человека, который опознал тело Альфонсо Кано.
Muchos se convirtieron en huérfanos ese día Y eso es un cadáver que están sacando. Многие стали сиротами в этот день, а вот выносят мертвого.
En esta fotografía, el cadáver de un niño fue usado para reconstruir la escena de un crimen. А на этой фотографии тело мальчика использовалось для моделирования сцены преступления.
Sus hijos adultos, que vieron el cadáver, dijeron a sus familiares que había rastros de tortura y que había sufrido una herida grave en la cabeza (la autopsia bajo control del Estado sugiere que se suicidó). Ее взрослые дети, которые видели ее тело, сказали родственникам, что они видели свидетельства пыток и что у нее была серьезная травма головы.
Bagdad ha acusado repetidamente al régimen de Assad de permitir que fondos iraquíes lleguen a los insurgentes, y recientemente notificó a los sirios que se encontró una fotografía de un oficial de alto rango de la inteligencia siria con un combatiente islámico en el cadáver de éste en Falluja. Багдад неоднократно обвинял режим Ассада в способствовании перекачиванию иракских фондов в руки мятежников, а также недавно уведомил Сирию об обнаружении фотографии высокопоставленного представителя сирийской разведки с боевиком-исламистом на теле последнего в Фаллудже.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!