Примеры употребления "círculo" в испанском

<>
Переводы: все295 круг223 кружок4 другие переводы68
Vámonos ahora al Círculo Ártico. А теперь взглянем на северный полярный круг.
Por favor, abra con un editor de texto, el archivo marcado con un círculo rojo. Пожалуйста, открой в текстовом редакторе файл, отмеченный красным кружком.
Se hicieron un círculo completo. круг замкнулся.
Y veremos cada vez más que incluso nosotros, en Occidente, tendremos que lograr, más allá del círculo grato de los poderes del Atlántico, hacer alianzas con otros si queremos hacer cosas en el mundo. И мы увидим, как всё больше и больше, даже мы здесь, на Западе должны и будем обращаться за пределы уютного кружка Атлантических держав, чтобы образовать союзы с другими, если мы хотим добиваться наших целей.
Alrededor del círculo polar ártico. Уже вокруг Северного полярного круга -
La cuadratura del círculo caucasiano Выпрямление "Кавказского круга"
Así, se cierra el círculo. Таким образом, круг замкнулся.
¿Podrá Sarkozy romper el círculo vicioso? Сможет ли Саркози разорвать этот порочный круг?
Por supuesto, se transforma en círculo. Конечно же, он превращается в круг.
hasta que tengan un círculo amarillo. Вы увидите жёлтый круг.
Pero no se trata de un círculo: Но это и не совсем круг:
Esa es la pintura de un círculo. Это - картина круга.
Y está como atrapado en ese círculo. ограниченные кругом.
Pero en la historia el círculo se ha expandido. Но в ходе истории круг расширялся.
De hecho, se ha cerrado el círculo del proceso: Сегодня круг, фактически, замкнулся:
Es un círculo vicioso, pero ¿en qué punto comenzó? Это заколдованный круг, но где и когда это все началось?
O de tus amigos, o del círculo que quieras. Или от ваших друзей, или из круга, который вам нужен.
Este es un círculo, y este es un cuadrado. Вот это круг, а это квадрат.
El círculo exterior muestra en cuáles ejercicios se enfocaron. Внешний круг показывает, какие упражнения они выбирают.
El círculo interior muestra los videos que están viendo. Внутренний круг - на каких видео они сосредоточены.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!