Примеры употребления "buceo" в испанском

<>
Hay tres limitaciones básicas del buceo scuba. В отношении ныряния с аквалангом действует три основных вида ограничения.
Bueno, en el contexto del buceo, si tienes demasiado también te mueres. В контексте ныряния, избыток кислорода также может стать причиной смерти.
¿Puedo alquilar el equipo para el buceo? Здесь есть прокат снаряжения для дайвинга?
Hicimos 250 horas de buceo aquí en el 2005. Мы провели здесь 250 часов ныряния в 2005г.
Esto es lo que piensan que es natural porque empezamos la ciencia moderna con el buceo mucho después de empezar la degradación de los ecosistemas marinos. Это они считают нормой, потому что мы начали современную науку с использованием подводного ныряния намного позже, чем мы начали разрушать морские экосистемы.
Para mí, como científico, todo comenzó en el año 1953 cuando probé por primera vez el buceo. Для меня как ученой все началось в 1953 году, когда я впервые нырнула с аквалангом.
Pero pensemos también, como especie visual, qué se siente cuando practicamos buceo o submarinismo e intentamos mirar bajo el agua. Поскольку мы так зависим от зрения, вспомните, что вы видите под водой, когда плаваете с ластами или ныряете с аквалангом.
En mi buceo bajé a los 5.400 metros, a un área que pensé sería silvestre y prístina en el fondo del mar. Ныряя, я опустился на глубину около 5500 метров, где, как я думал, будет первозданная, нетронутая территория на дне океана.
"Bien, ¿dónde vamos a bucear? И только мы добрались до острова, как началось "Так, где будем нырять?
Realmente fue diseñado para ser usado en las petroleras mar adentro, para bucear en excavaciones a 600 m de profundidad. На самом деле, он был создан для использования в шельфовом бурении нефти, для того, чтобы нырять на глубину до 610м.
Empecé en la Bahía Chesapeake y buceé en el invierno y me convertí en ecologista tropical de la noche a la mañana. Начал в Чесапикском Заливе, продолжал нырять зимой и скоро стал экологом в тропиках
¿Lo vieron en 60 Minutos, compitiendo con Michael Phelps en una piscina - sólo con un traje de baño - buceando en el agua, decidido a vencer a este campeón de natación? "Вы его видели в 60ти Минутах, плавая в бассейне наперегонки с Майклом Фелпсом - в одних плавках - ныряя в воду с полной решительностью победить этого чемпиона по плаванью?
Bucear de día y de noche fue muy fácil para mí en 1970, cuando dirigí un equipo de submarinistas, viviendo bajo el agua por semanas al mismo tiempo que los astronautas estaban dejando sus huellas en la Luna. Мне было совсем не сложно нырять день и ночь в 1970 году, когда я вела группу акванавтов, неделями живущих под водой, в то же время, когда астронавты оставляли свои первые следы на Луне.
El buceo libre tiene varias modalidades. У фридайвинга есть много разных вариантов.
Dirigí tres expediciones de buceo a la Antártida. Я провел три экспедиции с погружением под воду в Антарктиду.
Los voy a llevar en un buceo profundo. Я возьму вас с собой в глубоководное погружение.
Y ese lo usamos para inyectar cuando comenzamos un buceo profundo. Таким образом, имея гелий в системе, мы получаем возможность осуществлять наши глубоководные погружения.
Mi adicción comenzó con este extraño traje de buceo llamado Wasp. Мое увлечение началось с этого странного скафандра, который называется Оса.
Y estaba investigándolos cuando me topé con el mundo del buceo libre. А заинтересовавшись ныряльщиками за жемчугом, я открыл для себя мир фридайвинга.
y luego mi primer buceo en aguas abiertas fue en el Canal de Santa Bárbara. А затем мое первое погружение в открытый океан было в канале Санта Барбара.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!