Примеры употребления "británica" в испанском

<>
Переводы: все475 британский437 другие переводы38
El eclipse de la razón británica Затмение британского рассудка
la libra británica y el dólar estadounidense. британский фунт и американский доллар.
un naira equivalía a una libra británica. одна найра равнялась одному британскому фунту.
Pakistán seguirá recibiendo ayuda norteamericana y británica. Пакистан будет по-прежнему получать американскую и британскую помощь.
Por supuesto, toda la prensa británica se disgustó. Конечно, вся британская пресса очень расстроилась.
Una expedición británica conquistó el Everest en 1953. В 1953 году Эверест покорила британская экспедиция.
Una maestra británica expresó bien el sentimiento en 1910: Один британский учитель хорошо выразил чувства в 1910 году:
La membresía británica en la EMU sigue siendo muy deseable. Британское членство в ЕВС остается крайне желательным.
En aquel entonces, una libra nigeriana equivalía a una libra británica. Тогда один нигерийский фунт равнялся одному британскому фунту.
Ésta, de cualquier modo, es en Columbia Británica central donde la fotografié. Однако эта ферма находится в центральной Британской Колумбии где я её и сфотографировал.
Ni tampoco lo ha sido la versión británica y euroescéptica del Atlanticismo. Равно как и евроскептический британский атлантицизм.
Estaba en marcha un proceso de erosión catalizado por la diplomacia británica. Процесс эрозии, катализированный британской дипломатией, шел полным ходом.
Durante siglos, la política exterior británica luchó para evitar involucrarse permanentemente con Europa; На протяжении столетий британская внешняя политика стремилась избежать постоянных европейских затруднительных ситуаций;
El África Occidental Francesa, el África Oriental Británica, el sur de Asia, etc. Французская Западная Африка, Британская Восточная Африка, Южная Азия и так далее.
Hasta comienzos del siglo XIX, por ejemplo, la política británica era extraordinariamente corrupta. Например, до начала девятнадцатого века британские политики были очень сильно коррумпированы.
La Duquesa de York, Sarah Ferguson, no es la única celebridad británica en dieta. Как видно, Сара Фергюсон, герцогиня Йоркская, не единственная британская знаменитость, которой приходится сидеть на диете.
Pero la presencia de los musulmanes en la sociedad británica ha planteado otros retos. Однако наличие большого числа мусульман в британском обществе вызывает проблемы другого рода.
La primera corrida bancaria se produjo con la entidad de crédito británica Northern Rock. Первый налет на банк произошел с британским ипотечным заимодателем Northern Rock.
Si miran el techo del Proyecto Edén o la Biblioteca Británica, tienen estructura de panal. Если вы посмотрите на крышу Проекта "Эдем" или крышу Британской библиотеки, то все они имеют сотовую структуру.
Una académica británica despidió a un colega israelí porque ella detesta al Estado de Israel. Британский профессор выстрелила в своего израильского коллегу из ненависти к государству Израиль.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!