Примеры употребления "brillantes" в испанском

<>
Tienen ideas geniales, locas, brillantes. Мы получаем эксцентричные, крутые, сумасшедшие, гениальные идеи,
Los juegos son brillantes en eso. Игры невероятны в этом.
Los mejores y más brillantes fanáticos Самые лучшие и умные фанатики
Éramos los mejores y los más brillantes. Мы были лучьшие и умнейшие.
Claro, surgieron algunos puntos brillantes durante esos años: Конечно же, некоторые просветы были и в эти годы:
Primero que nada, sabemos que todos ustedes son brillantes. Прежде всего, мы знаем, что все вы просто восхитительны.
Y, finalmente, la actitud del juego de brillantes de Kelly. И наконец, позиция Келли об игре света.
Ahora que caen, sus estrategias ya no parecen tan brillantes. Теперь, когда цены падают, стратегии гениев не кажутся столь уж выдающимися.
Los mejores y los más brillantes no se cuentan entre ellos. Самых лучших и самых выдающихся среди них нет.
Los tres líderes del movimiento son bien parecidos, brillantes, inteligentes y divertidos. Все три лидера Гражданской Платформы - симпатичны, умны, образованы и забавны.
Por estos brillantes esfuerzos, el alcalde casi debió enfrentar un juicio político. За эти великолепные усилия его чуть не подвергли импичменту.
Todos estos brillantes pensamientos deben tener como objetivo resolver los problemas claves. Все эти замечательные идеи должны привести к решению довольно важных проблем.
Se necesita a los mejores y más brillantes entre nosotros para atender este asunto. Нам необходимо все наше лучшее и выдающееся для решения этой уже известной проблемы.
Bill Gates es uno de esos tipos brillantes y nuestros que trabajan en estos problemas. Билл Гейтс один из самых умных из наших парней, которые работают над этими проблемами,
Esto fue uno de los más brillantes descubrimientos en toda la ciencia de los alimentos. Это было одним из самых выдающихся достижений во всей науке о питании.
No obstante, de hecho sus perspectivas son más brillantes gracias a su trabajo durante la década pasada. На самом же деле их перспективы улучшились благодаря тому, что сделал Вольфенсон за прошедшее десятилетие.
Lo que se vé son zonas brillantes y zonas oscuras, y eso es todo lo que podíamos saber. То что вы видите - это светлые и темные области, которые видны насколько это нам возможно.
Así que ¿qué debemos hacer para que las megaciudades de los países en desarrollo sean megaciudades Verdes Brillantes? Итак, что нам нужно чтобы превратить мегагорода развивающихся наций в Ярко-Зеленые мегагорода?
Darmouth y Harvard en el de Paulson- han sido imanes de las mentes jóvenes más brillantes del mundo. Дартмут и Гарвард для Полсона - притягивали самые лучшие молодые умы мира.
Los mejores jóvenes musulmanes, y los más brillantes, ingresan en la ciencia aplicada, mientras que la ciencia básica languidece. Самые лучшие и умные молодые мусульмане посвящают себя прикладным наукам, в то время как фундаментальная наука отстаёт.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!