Примеры употребления "brillan" в испанском

<>
"Profesores brillan en Economía pero reprueban Política". "Профессора получили "пятёрки" по экономике, но провалились в политике".
Sabemos que algunas criaturas de alta mar, brillan. Мы все знаем, что некоторые глубоководные создания светятся.
¿Quién estoy siendo que los ojos de mis hijos no brillan? Кто я, если у моих детей не горят глаза?
los beneficios vaticinados de la globalización financiera brillan por su ausencia. предсказывавшихся выгод финансовой глобализации нигде не видно.
Si estos sitios brillan, sabemos que hay un determinado tipo de virus allí. Если они светятся, мы понимаем, что в данном месте точно находится вирус.
Pero hoy en todas las áreas brillan jóvenes que hacen su entrada aportando energía y nuevas ideas. Но теперь молодые последователи появляются повсеместно, принося с собой энергию и новые идеи.
Y lo que se ve aquí son estas células que brillan en la oscuridad bajo ciertas longitudes de onda. А здесь вы видите как те же клетки светятся в темноте в лучах света с определенной длиной волны.
Aunque todos los detalles formales de una verdadera contienda electoral están presentes, aspectos importantes de autenticidad brillan por su ausencia. И хотя все формальные внешние атрибуты истинного избирательного соревнования на месте, тем не менее, важные аспекты их подлинности отсутствуют самым вызывающим образом.
Mientras la guerra avanza lentamente, los resultados positivos brillan por su ausencia, mientras que la violencia en el país está en aumento. Пока война продолжается, нигде не видно положительных результатов, в то время как насилие в стране растет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!