Примеры употребления "brazo" в испанском

<>
Era un brazo fantasma paralizado. Это была парализованная фантомная рука.
Mi pluma recorre la página cual morro de animal extraño con forma de brazo humano enfundado en la manga de un holgado suéter verde. Моё перо движется по странице как хобот неведомого животного, видом напоминающего человеческую руку, одетого в рукав свободного зелёного свитера.
Esta es una bola de bronce, con un brazo de aluminio aquí, y luego tiene este disco de madera. Это бронзовый шар, алюминиевая ручка здесь, и деревянный диск.
Él se rompió el brazo izquierdo. Он сломал левую руку.
El menor roce en el brazo - el roce con una mano, incluso el contacto de una manga, de una prenda al ponérsela - le causaba un dolor insoportable, mucho ardor. Легчайшее касание ее руки - касание кисти касание даже рукава, одежды, во время того, когда она одевалась - приводило к мучительной, обжигающей боли.
Esto es un brazo de HyDRAS. Это рука HyDRAS.
El policía cogió al ladrón del brazo. Полицейский поймал вора за руку.
¿Cree que perder un brazo es malo? Вы думаете, потерять руку плохо?
Sin piernas, un brazo, analfabeto, sin instrucción. Безногий, с одной рукой, неграмотный, без образования.
Me quebré el brazo cuando era niño. Я сломал себе руку, когда был ребёнком.
Observen que el brazo tiene una decoloración púrpura. Вы можете увидеть, что рука бледная, багрянистого оттенка.
Tengo picaduras de mosquitos en todo el brazo. У меня комариные укусы по всей руке.
Pueden programar los cientos de músculos en su brazo. Вы можете управлять сотнями мышц в вашей руке.
Podría usarlo para una pierna, un brazo, algo así. Я могу использовать его в качестве ноги или руки, или ещё как-нибудь.
El brazo está extendido por debajo de la cabeza. Рука вытянута ниже головы,
Repetimos eso con el otro brazo con una demora. Мы повторяем это с другой рукой через некоторое время.
El hombre no tenía piernas y tenía un sólo brazo. У мужчины не было обеих ног и одной руки.
al diablo con esto, no hay fantasma, no hay brazo ¿correcto? нет фантома - нет руки, верно?
Y cuando terminamos, tengo el brazo dormido, callos en la mano. И к концу процедуры я натираю руку и зарабатываю мозоль.
El codo es la articulación entre el brazo y el antebrazo. Локоть является сочленением руки и предплечья.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!