Примеры употребления "bombas" в испанском с переводом "бомба"

<>
Coches, bombas y cambio climático Машины, бомбы и изменение климата
Están diseñando bombas de hidrógeno. Они разрабатывали водородную бомбу.
Las bombas de racimo quedan atrás. Кассетные бомбы оставлены.
Requeriría dos o tres mil bombas. Понадобилось бы 2 или 3 тысячи бомб.
las bombas habían errado el objetivo. бомбы не попали в намеченную цель.
No violencia, no bombas, no armas. Нет насилию, бомбам, оружию.
Aquí estaba la segunda versión - 2,000 bombas. Вот версия номер 2 - 2000 бомб.
Contraorden para las bombas de los Estados Unidos Отзывая американские бомбы
"Alá nos ha dicho que fabriquemos bombas atómicas. "Аллах сказал нам сделать атомные бомбы.
Quizás guarde unas pocas bombas de plutonio por ahí. Может быть, хранит где-то несколько маленьких плутониевых бомб.
Se suponía que nadie supiese que estaban diseñando bombas. Никто не должен был знать, что они разрабатывают бомбу.
No puede ser comprada, negociada o conseguida con bombas. Она не может быть куплена или устроена или сделана с помощью бомб.
No me gustaban las naves espaciales propulsadas por bombas nucleares. Мне не нравятся ядерные космические корабли, разгоняемые бомбами.
Matar gente con bombas no es mejor que apedrearla hasta morir. Взрывать людей с помощью бомб ничем не лучше, чем избивать их дубинкой до смерти.
En muchas áreas, incluidas Karachi, Lahore e Islamabad, han explotado bombas. Взрывы бомб охватили территорию от Карачи и Лахора до Исламабада.
Estas son bombas de cinco kilotones, aproximádamente del tamaño de un Volkswagen. Это бомбы мощностью в 5 килотонн, размером с небольшой Фольксваген.
De repente parece que oímos el tictac de dos bombas de relojería: Уже все явственнее можно слышать, как тикают две бомбы замедленного действия:
Esta cosa funcionaba 24 horas al día, mayormente en cálculos de bombas. Эта штука работала 24 часа в сутки, в основном расчеты для бомбы.
Pero es poco probable que se logre demasiada buena voluntad arrojándoles bombas Однако маловероятно и то, что много хорошего может получиться, если сбрасывать на них бомбы.
Nos enseñan a usar armas de fuego, fusiles Kalishnikov, lanzamisiles, granadas, bombas. Нас учат пользоваться пулеметами, автоматами, гранатометами, гранатами и бомбами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!