Примеры употребления "bit" в испанском

<>
Переводы: все11 бит11
Si tu cuenta bancaria tiene un dolar y cambias un solo bit, podrías terminar con mil dólares. Если на вашем банковском счету 1 доллар, и вы поменяете всего один бит, там может оказаться 1000 долларов.
¿De qué están hechos los bits, mamá? Мамочка, а из чего сделаны биты?
Hoy en día los bits son baratos. Сегодня, биты мало стоят.
No estoy hablando de digitalización, bits y remasterización. я не говорю об оцифровывании, битах и реконструкции -
Resulta que en muchos casos los átomos son mucho más móviles que los bits. Оказывается, во многих случаях атомы намного мобильнее чем биты.
Es adición módulo 2, justo como en la prueba de paridad de bits de su computadora. Это сложение по модулю 2, прямо как проверка четности бита в вашем компьютере.
Estamos transmitiendo solamente unos cuantos bits de información cuando estamos haciendo control de carreteras, costo por carretera. Мы передаем всего лишь несколько бит данных, когда следим за обстановкой на дорогах, системой дорожных платежей.
Así es como debemos mover los bits para llevar a la gente las respuestas a sus preguntas. вот как мы управляемся с битами информации, чтобы люди получили ответы на свои вопросы.
Sin embargo realmente, nuestro sistema nervioso es incapaz de procesar mas de 110 bits de información por segundo aproximadamente. Но как это ни странно, наша нервная система не способна обрабатывать больше 110 бит информации в секунду.
Por eso para fingir que era posible vender bits no duplicables la Asociación Cinematográfica hizo obligatorio el uso de sistemas que impidieran la copia en los dispositivos. Поэтому для подделки возможности продавать некопируемые биты DMCA сделал законным принуждение к использованию систем, которые повреждали функцию копирования.
Cuando Juan Enriquez nos contó de estos 12 billones de bits transferidos ida y vuelta, de estos datos genomicos en los estudios de proteínas, eso es lo que Barricelli imaginó: Когда Хуан Энрикез рассказал нам об этих 12 триллионах бит, передаваемых туда-сюда, о всей этой информации генома в протеомической лаборатории, это было как раз то, что представлял Барричелли:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!