Примеры употребления "belgas" в испанском с переводом "бельгиец"

<>
"Nuestros pequeños belgas están creciendo", destacó. "Наши маленькие бельгийцы растут", - подчеркнул он.
Los belgas comen menos carne que antes. Бельгийцы едят меньше мяса, чем раньше.
Pero también los belgas y los holandeses han sido menos que cooperativos a veces. Но бельгийцы и нидерландцы также временами не сотрудничали совсем.
Los belgas sólo tienen un rey, que desciende, como la mayoría de los monarcas europeos, de los germanos. У бельгийцев же есть только общий король, который, как большинство европейских монархов, на самом деле принадлежит к немецкому роду.
Las encuestas muestran que el 80% de los belgas quieren aún más integración, mientras que aproximadamente el 50% de los holandeses se describen a sí mismos como euroescépticos. Опросы общественного мнения показывают, что более 80% бельгийцев хотят еще большей интеграции, в то время как примерно 50% голландцев считают себя евроскептиками.
Si los ciudadanos flamencos no quieren que sus impuestos vayan a manos de los valones, ¿por qué no ayudar a los inmigrantes desocupados provenientes de Africa, que en muchos casos pertenecieron a los belgas y fueron explotados por ellos como una fuente importante de su prosperidad? Если фламандские граждане не хотят, чтобы их налоги шли на содержание валлонов, то как же насчет помощи иммигрантам из Африки, огромную часть которой бельгийцы присвоили и использовали как основной ресурс своего дохода.
"Me alegré mucho por Eden, por sus progresos y porque sea belga". "Я очень доволен Эденом, его продвижением и тем фактом, что он бельгиец".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!