Примеры употребления "beca" в испанском с переводом "грант"

<>
Переводы: все29 стипендия19 грант10
Me gradué en el 2006 y obtuve una beca para regresar a Europa. Я закончила аспирантуру в 2006 году и получила грант, чтобы вернуться в Европу.
Después de que demostrásemos que podíamos detectar tumores pequeños, usamos estas imágenes para pedir una beca a la Fundación Susan G. Komen. После того как мы продемонстрировали способность нахождения малых опухолей, мы использовали эти изображения при подаче заявки на грант фонда Susan G. Komen.
La realización de este reportaje ha sido posible gracias a una beca de periodismo de los institutos de investigación de salud de Canadá. Создание этого репортажа стало возможным благодаря журналистскому гранту от Института исследований здоровья Канады.
Hemos comenzado un programa piloto en Ghana, tenemos una pequeña beca semilla, sólo para ver si la gente está dispuesta a trabajar con nostros en esto; Мы начали пробную программу в Гане, получив небольшой начальный грант, просто посмотреть, как народ будет проявлять желание работать с нами над этим;
El programa de Ampliación de la Participación en la Computación de la Fundación Nacional de la Ciencia recientemente nos otorgó una beca de investigación para hacer una versión programable de estas herramientas de diseño, así que esperamos que en tres años cualquiera pueda entrar a la Web y crear sus propias simulaciones y sus propios artefactos. Расширяющееся Участие Национального Научного Фонда по Компьютерным программам недавно наградила нас грантом для создания программируемой версии таких инструментов дизайна, так что надеемся, что через три года каждый сможет зайти в интернет и сотворить свои собственные симуляции со своими собственными фракталами.
Hemos entregado las primeras becas de Legado de unos 500.000 dólares. Мы уже вручили первые гранты, общая сумма которых составила около 500 тысяч долларов.
Hemos trabajado en pequeñas escuelas, hemos dado becas, hemos hecho obras en bibliotecas. Мы работали с маленькими школами, мы финансировали гранты, мы работали с библиотеками.
Sus becas de investigación, simposios, conferencias y su nueva revista ayudarán a estimular las nuevas ideas y a que florezcan las iniciativas de colaboración. Гранты на исследования, симпозиумы, конференции и новый журнал - все это поможет поддержать новые идеи и усилия по сотрудничеству.
Es una entidad caritativa, básicamente una entidad aportadora de becas que les da dinero a los grupos indígenas alrededor del mundo para proyectos educativos y culturales propuestos por ellos. Это благотворительная организация, которая дает гранты коренным жителям по всему миру на различные образовательные, культурные проекты.
En efecto, tal vez el caso más revelador de la creciente epidemia política fue el cambio de personal de la sección de estudios del Instituto Nacional para la Seguridad y la Salud Laboral, que evalúa las becas para estudiar las lesiones en el lugar de trabajo. Наверно самым наглядным примером распространяющейся политической эпидемии может служить замена состава исследовательского отдела Национального института охраны труда и профилактики профзаболеваний США, занимающегося рассмотрением и оценкой грантов на изучение профессиональных заболеваний и производственных травм.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!