Примеры употребления "basicamente" в испанском с переводом "основной"

<>
Basicamente, fue amenazada con ser expulsada de la escuela. Ей, в основном, угрожали исключением из школы.
Basicamente esto es una pagina inicial democrática que tiene lo mejor de internet. В основном все сводится к тому, что на его неприхотливой главной странице все наилучшее в Интернете.
El concepto de eficacia basicamente se reduce a si alguien cree que tiene la capacidad de cambiar su comportamiento o no. Ощущение потенциала в основном сводится к тому, что кто-то верит, что он в силах изменить собственное поведение.
Nos distraemos de nuestra miseria corriendo a algún lado, pero basicamente todos sufrimos esta miseria común, de que estamos atrapados dentro de nuestra piel y todos los demás están allá afuera. Мы отвлекаемся от нашего мученичества бегая взад и вперед, но в основном, у нас у всех эта общая мука, что мы застряли в своей коже, а все остальные - там снаружи.
La idea básica es simple: Основная идея весьма проста:
La idea es que básicamente. В основном, как если бы
Hay cosas básicas que querríamos entender. Есть несколько основных вещей, которые хотелось бы понять.
Hay dos tipos básicos de innovación. Существует два основных типа инноваций.
¡Usted no conoce los conceptos básicos! Вы не знакомы с основными понятиями!
Básicamente escaneando movimiento en espacio 3D. в основном, для движения в 3D пространстве.
Sus identidades y normas son motivaciones básicas. Их идентичность и нормы - основная движущая сила.
Hay tres limitaciones básicas del buceo scuba. В отношении ныряния с аквалангом действует три основных вида ограничения.
Esto plantea un problema de credibilidad básico: Эти проблемы ставят справедливый основной вопрос:
Pero eso es solo lo más básico. Но это только основные моменты.
Básicamente, existen dos situaciones que deberían calificar. В основном, существует две ситуации, которые имеют к этому отношение.
En Chechenia, nuestra moralidad básica está en juego. В Чечне под угрозой находятся наши основные моральные принципы.
En el fútbol, la regla básica es sencilla: В футболе, например, основное правило очень простое:
Voy a pasar por las tres configuraciones básicas. Я покажу вам три основные конфигурации.
Es el principio básico que regula la Ilustración. Это основной принцип Просвещения.
Cuatro hechos básicos rigen el papel de Blair: Роль Блэра определяют четыре основных факта:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!