Примеры употребления "barras" в испанском

<>
Bien, puedo ver un rhinovirus y aquí está el pequeño código de barras del rhinovirus expandido. Отлично, я вижу один риновирус - а это увеличенный снимок риновирусного штрих-кода -
Hay un código de barras en cada producto que le dice a la computadora qué producto es. И на каждом товаре имеется свой штрих-код, с которого компьютер считывает необходимую информацию.
De la misma forma, las infectamos con parainfluenza-3 - esto es un paramyxovirus - y podéis ver el código de barras aquí. И подобным образом мы инфицировали эти клетки вирусом парагриппа 3-ого типа - это парамиксовирус - и вы можете увидеть здесь этот штрих-код.
Lo que hicimos es, coger células cultivadas, infectarlas con adenovirus y podéis ver este pequeño código de barras amarillo cerca de adenovirus. Мы взяли культивируемую клеточную среду и инфицировали клетки аденовирусом, и вы можете рассмотреть этот желтый штрих-код около аденовируса.
Entre sus inventos se encuentran el cajero automático, las tarjetas de pago, las permutas financieras, los códigos de barras y los disquetes. Ее изобретения включают в себя, например, банкомат, банковскую карту, финансовый своп, штрих-код и дискету.
Pero esto es una forma difícil de analizar las cosas, de forma que simplemente voy a codificar las cosas en forma de un pequeño código de barras agrupados por familia, de forma que se puedan ver los resultados de una forma muy intuitiva. Это изображение достаточно трудно для восприятия, поэтому я хочу представить данные в виде определенного штрих-кода, сформированного по семействам для более наглядного отображения результатов.
Pusieron bien las barras de refuerzo. Они правильно связали арматуру.
barras de experiencia que midan el progreso. панели опыта измеряют прогресс -
Instalo barras de ensaladas en todas nuestras escuelas. Я установила бары салатов во всех школах когда начала там работать.
Pero, ¿me llaman McGregor el constructor de barras? Но называют ли меня Макгрегор, основатель паба?
Y ese es el conjunto de barras del medio. И это то, что показывает средний набор столбцов.
Allí se pueden ver las barras de la ventana. Вы видите решетку на окнах его камеры.
En un extremo, barras doradas - en el otro, un planeta entero. С одной стороны, золотые слитки - С другой стороны, целая планета.
las barras de este lado son mayores que las de este lado. столбцы с этой стороны выше столбцов с той стороны.
O se puede llegar a 50 estrellas en una bandera con 13 barras. Или вы можете размахнуться и сделать 50 звёзд на флаге с 13 полосками.
Y podemos ver la tragedia de África en las primeras barras de este gráfico. Рассмотрим трагедию в Африке, здесь в первых нескольких показателях графика.
Barras amarillas indican el número de muertes por guerra por año desde 1950 al presente. Жёлтый столбик здесь обозначает число смертей за войну за один год, с 1950 года и до настоящего момента.
Por eso el código de barras nos permite saber con qué trabajamos y también qué estamos comiendo. Штриховое кодирование позволяет распознать, с чем мы работаем, а также что мы едим.
Y finalmente, el último conjunto de barras, que realmente está controlando todo posiblemente uno podría imaginar el choque: И, наконец, последний набор столбцов, учитывает все возможные параметры аварии, которые вы только способны представить.
Como barras de fruta y nuez, muchas nueces por lo general termino la travesía con 9 kg menos. ела фрукты и ореховые батончики, много орехов, а вообще за время путешествия я потеряла 30 фунтов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!