Примеры употребления "banco de inglaterra" в испанском

<>
Переводы: все61 банк англии49 другие переводы12
Por primera vez, el Banco de Inglaterra supervisará también a las empresas aseguradoras. В других странах, тем не менее, множество структурных изменений идет полным ходом.
Los bancos centrales extranjeros preguntaron si el Banco de Inglaterra pensaba cambiar de opinión sobre el tipo de cambio de la libra. Центральные банки других государств поинтересовались, не думает ли Английский Банк изменить свою позицию в отношении обменного курса фунта.
Los más importantes bancos centrales de Occidente -el Banco de Inglaterra, el Banco Central Europeo y la Reserva Federal de los Estados Unidos- deben tomárselo en serio. А затем возникают обстоятельства, когда нужно вернуться к "обычному" состоянию.
En la esquina roja, por así decirlo, tenemos al ex presidente de la Reserva, Paul Volcker y al actual gobernador del Banco de Inglaterra, Mervyn King, revolucionarios no naturales. В красном углу мы видим бывшего председателя Федеральной резервной системы Пола Волкера и нынешнего управляющего Bank of England Мервина Кинга, явно не революционеров.
Ben Bernanke de la Reserva Federal de Estados Unidos, Mervyn King del Banco de Inglaterra y Jean-Claude Trichet del Banco Central Europeo decidirán cuándo y cómo revertir sus políticas monetarias expansionarias. Глава Федеральной резервной системы (ФРС) США Бен Бернанке, Английского банка Мервин Кинг и Европейского центрального банка Жан-Клод Трише сами решат, когда и как ликвидировать экспансионистскую валютную политику.
Un análisis reciente de Andy Haldane del Banco de Inglaterra sobre los retornos a largo plazo de las acciones del sector financiero del Reino Unido sugiere que los últimos 25 años han sido muy inusuales. Недавний анализ, проведённый Энди Холдейном на предмет долгосрочных прибылей центрального банка Великобритании от капиталов финансового сектора, показывает, что последние 25 лет оказались очень и очень необычными.
los recortes similares del Banco de Inglaterra y el Banco de Canadá ni siquiera mitigan el aumento en las tasas reales y nominales de los préstamos provocado por el agudo incremento de las tasas LIBOR. аналогичные понижения ставки процента Английским банком и Банком Канады даже близко не решают проблему повышения номинальных и реальных заемных ставок, вызванную резким ростом процентных ставок Libor.
La Reserva Federal de Estados Unidos, el Tesoro de Estados Unidos, el Banco Central Europeo, el Banco de Inglaterra y otras entidades públicas de regulación financiera se están viendo forzadas a expandir aún más sus roles. Обстоятельства принуждают Федеральный резерв и Казначейство США, Центральный банк Европы, Английский банк и другие общественные организации по управлению финансами к дальнейшему расширению своих ролей.
La Canciller Angela Merkel ha criticado a la Reserva Federal estadounidense y al Banco de Inglaterra por aplicar una "facilitación cuantitativa", que en la práctica ha permitido que el banco central monetice muchos tipos de deuda gubernamental y no gubernamental. Правительство Германии предприняло наиболее агрессивные меры в отношении дефицита и попыталось изложить решительную стратегию выхода из кризиса.
Sin duda, los bancos centrales más importantes han inyectado docenas de miles de millones de dólares de liquidez al sector bancario comercial, y la Reserva Federal de Estados Unidos, el Banco de Inglaterra y el Banco de Canadá han disminuido sus tasas de interés. Надо отметить, что крупные центральный банки вкачали десятки миллиардов долларов ликвидности в коммерческий банковский сектор, а Федеральный Резерв США, Английский банк и Банк Канады понизили свои процентные ставки.
La gran mayoría de los responsables de los errores -ya sea en la Reserva Federal de Estados Unidos, en el Tesoro de Estados Unidos, en el Banco de Inglaterra y la Autoridad de Servicios Financieros de Gran Bretaña, en la Comisión Europea y el Banco Central Europeo o en los bancos individuales- no se han hecho cargo de sus fracasos. Большинство тех, кто несет ответственность за свои ошибки - будь то ФРС, министерство финансов США, британский банк Bank of England, управление по финансовым услугам, Европейская комиссия и Европейский центральный банк или частные банки, - не сознались в своих неудачах.
estabilidad macroeconómica y financiera, alto crecimiento del empleo, etc. El objetivo de baja inflación no tiene por qué implicar las formalidades de un régimen de metas de inflación, como el que ejercen el Banco Central Europeo y el Banco de Inglaterra, y es similar en enfoque al que recomienda para Estados Unidos el presidente de la Reserva Federal norteamericana, Ben Bernanke. Подход в этом случае очень похож на рекомендуемый Соединенным Штатам председателем Федерального Резерва США Беном Бернанке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!