Примеры употребления "básicas" в испанском с переводом "основной"

<>
Hay cosas básicas que querríamos entender. Есть несколько основных вещей, которые хотелось бы понять.
Sus identidades y normas son motivaciones básicas. Их идентичность и нормы - основная движущая сила.
Hay tres limitaciones básicas del buceo scuba. В отношении ныряния с аквалангом действует три основных вида ограничения.
Voy a pasar por las tres configuraciones básicas. Я покажу вам три основные конфигурации.
El nuevo Tratado debe cumplir con dos exigencias básicas: Новое конституционное соглашение должно отвечать двум основным требованиям:
Necesitamos introducir nuevas reglas básicas para el discurso político. Нам надо ввести новые основные нормы политического диалога.
Para colmo, puede haber un cambio en funciones corporales básicas. Более того, могут иметь место изменения в основных функциях организма.
satisfacer las necesidades básicas de los pueblos más pobres del mundo. добиться удовлетворения основных потребностей беднейших людей мира.
Las opciones adyuvantes básicas son los tratamientos hormonales y la quimioterapia. Основные варианты вспомогательной терапии представляют собой гормональную терапию и химическую терапию.
En todos estos países, todos los partidos respetan las libertades democráticas básicas. Во всех этих странах все стороны уважают основные демократические свободы.
Los precios más altos reflejan las condiciones básicas de la oferta y la demanda. Высокие цены отражают основные условия спроса и предложения.
Son pobres conforme a un criterio absoluto basado en las necesidades humanas más básicas. Они бедны по абсолютным стандартам, основывающимся на большинстве основных человеческих нужд.
Pero resulta que las leyes básicas de la economía eventualmente devienen aplicables -incluso en China. Но оказывается, что основные законы экономики, в конечном итоге, вступают в действие даже в Китае.
Resumámos, para la gente de negocios en la audiencia, con tres reglas, tres reglas básicas. Позвольте подвести итог, для бизнесменов, находящихся сейчас в аудитории, тремя правилами, тремя основными правилами.
La sonrisa es una de las expresiones humanas más básicas y uniformes en términos biológicos. Улыбка - одно из основных, биологически всеобщих выражений всего человечества.
Su mayor desafío y el más acuciante es satisfacer las necesidades básicas de sus ciudadanos. Их главный и неизменный выбор - удовлетворять основные потребности своих граждан.
Eso es lo que significa ser un experto, esas son las cosas básicas que un experto necesita saber. Это и означает быть экспертом, это основная информация, которой эксперт должен обладать.
¿Cree usted que el Banco Mundial debería hacer más para alentar a los países a adoptar normas laborales básicas? Считаете ли Вы, что Всемирный Банк должен делать больше для того, чтобы страны приняли основные нормативы труда?
Claro, no a todos los residentes de los países ricos les sobran ingresos después de cubrir sus necesidades básicas. Конечно, не все жители богатых стран имеют доход, которым можно поделиться после оплаты своих основных нужд.
Algunos intentan ocuparse de las inclinaciones humanas básicas, y modificar el comportamiento para hacer que la gente sea mejor. Некоторые пытаются найти решение через изменение человеческого поведения, через попытку изменить основные человеческие склонности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!