Примеры употребления "azul" в испанском с переводом "голубой"

<>
Rojo es incorrecto, azul es correcto. Красный цвет - это неправильный ответ, голубой - правильный.
El mundo es casi todo azul. Мир преимущественно голубой.
Mi padre tiene una corbata azul y gris. Мой отец имеет галстук, голубой с серым.
Sí, mira, tiene incluso una pequeña luz azul aquí. Да, смотри, у них ещё есть голубая подсветка.
con pelaje blanco, ojos azul hielo, una nariz rosada. А именно, с белым мехом, голубыми глазами, розовым носом.
Observen esta imagen de un punto azul y diminuto. И посмотрите на это изображение крохотной, голубой точки.
Tu reproductor Blu-ray tiene un láser azul muy barato. В лазерном проигрывателе есть очень дешёвый голубой лазер.
El rojo es lindo, pero no tanto como el azul. Красный прелестен, но не так, как голубой.
Azul significa que están avanzando en ello, no hay que preocuparse. Голубой - что они работают с этой темой, все в порядке.
"Estaba caminando por la calle" y "cielo era azul" y "¡emergencia!" "Шел по улице" и "небо голубое", и "несчастный случай"!
Era un gran pañuelo azul con cuatro círculos de color naranja. Большой голубой носовой платок с четырьмя оранжевыми кругами.
Hemos visto una imagen de nuestro planeta azul, nuestro banco mundial. Все знают, как выглядит наша голубая планета, наша мировая кладовая.
A Sylvia le gusta decir que el azul es el nuevo verde. Сильвия любит говорить, что голубой - это новый зеленый.
Así, que no sólo puede ver luz azul, sino luz roja también. Итак, она может видеть не только голубой свет, но также и красный.
Pero quizá la Misión Azul pueda llenar ese océano que no vemos. Но, возможно, миссия "Голубая планета" поможет заполнить пробелы в знаниях об океане.
Coloco este gran círculo azul aquí, para recordaros de que está ahí. Я поместила здесь это большое голубое пятно, для того чтобы напоминать вам о том, что там нечто есть.
El el cable azul, vemos lo que se llama un electrodo cerebral profundo. Голубой провод заканчивается глубоким мозговым электродом.
Un Do es azul, Fa es verde, otro tono podría ser amarillo ¿no? До-диез - голубая, фа-диез - зеленая, другая нота может быть желтой, верно?
Mi editor en National Geografic quería que encontrara una "Zona Azul" en América. Мой редактор из National Geographic захотел, чтобы я нашел "голубую зону" в США.
Van a ver a las mujeres en rojo y a los hombres en azul. Вы увидите красные столбцы для женщин и голубые столбцы для мужчин.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!