Примеры употребления "ayudarse" в испанском с переводом "помогать"

<>
Los tres hermanos tienen que ayudarse. Три брата должны помогать друг другу.
Ayudemos a los pobres a ayudarse Помогите бедным помочь себе самим
Los países de Oriente Medio están en buenas condiciones para ayudarse mutuamente. Ближний Восток находится в сильной позиции, чтобы помочь себе.
Para ayudar a Haití a ayudarse a sí mismo, debemos lograr un mayor alcance. Чтобы помочь Гаити помочь самой себе, мы должны расширить наше присутствие.
Llegamos a la conclusión de que era esencial ayudarse mutuamente para alcanzar la meta. Мы пришли к заключению, что было необходимо помогать друг другу, чтобы достичь цели.
Fusionar bancos zombis es como los intentos de unos borrachos para ayudarse mutuamente a mantenerse de pie. Слияние банков-зомби напоминает собой пьяных, пытающихся помочь друг другу подняться.
Ella me ha ayudado mucho. Она мне очень помогла.
Sí, Bob me ha ayudado. Да, Боб помог мне.
¿Puedes hacer algo para ayudarme? Можешь ты сделать что-то, чтобы помочь мне?
No vino nadie a ayudarme. Никто не пришёл, чтобы помочь мне.
¿Podría ayudarme con el equipaje? Вы не могли бы помочь мне с багажом?
"Por favor venga a ayudarnos. "Пожалуйста, помогите.
Quizás alguien más pueda ayudarnos. Может быть кто-то ещё может нам помочь.
Quiero ayudarte con tus deberes. Я хочу помочь тебе с твоей домашней работой.
Ayudate y Dios te ayudará. Помоги себе сам, и Бог поможет тебе.
La gente se ayuda mutuamente. Люди помогают друг другу.
Los tres vecinos se ayudan. Три соседа помогают друг другу.
Ya que estás aquí, puedes ayudarme. Раз уж ты здесь - можешь мне помочь.
Eres el único que puede ayudarme. Ты единственный, кто может мне помочь.
Hice lo que pude para ayudaros. Я сделаю, что смогу, чтобы помочь вам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!