Примеры употребления "aviones" в испанском с переводом "самолет"

<>
Переводы: все301 самолет263 другие переводы38
Hay luces en los aviones. У вас есть свет в самолетах.
Ahora lo hacemos con aviones. Сейчас мы делаем тоже самое, только на самолёте.
El Transition costará como otros aviones pequeños. Transition будет стоить, примерно как другие небольшие самолеты.
Es como un chico jugando a los aviones. И это похоже на то, как ребенок изображает самолет.
No vi a ninguno de los aviones estrellarse. Я не видел как самолёты врезались в башни Всемирного Торгового Центра.
Bueno, los aviones a energía solar no son nuevos. Самолеты на солнечной энергия сегодня - не новость.
A los cinco años me enamoré de los aviones. Мне было пять лет, когда я влюбился в самолёты.
Por ejemplo, los aviones no redujeron la demanda de automóviles: Например, появление самолетов не привело к сокращению спроса на автомобили:
Tenemos aviones, autopistas, diseño de interiores y signos del horóscopo. У нас есть самолеты, высокоскоростные трассы, дизайн интерьера и знаки гороскопа.
los aviones podrían haber emitido 345.000 si hubieran despegado. тогда как самолёты, выбросили бы в атмосферу 345 000, если бы они находились в воздухе.
Desde luego que a 30.500 metros no llegan los aviones. На высоте 30 километров никакой самолёт не пролетит.
Quizá en los aviones podamos superar un jet lag como ese. Может быть, в самолете мы может преодолеть недомогания, связанные со сменой часовых поясов.
Pero luego la siguiente generación de aviones ahorra alrededor de la mitad. Однако уже следующее поколение самолетов позволит экономить примерно половину.
Hay trenes, aviones, autos y Bill O'Reilly, que es muy ruidoso. Кругом поезда, самолёты, машины и Билл О'Рейли - он очень шумный!
Esos aviones relativamente ineficientes valen más muertos que vivos para la sociedad. Неэкономичные самолеты принесут обществу больше пользы на сломе, чем в работе.
Pero si quieres hablar sobre un proyecto que incluya oxígeno, chicas, aviones. Однако, будь у вас желание рассказать о своём проекте, в котором есть кислород, девушки, и самолёты -
Los aviones militares llegaron a su máxima capacidad, con el SR71 Blackbird. Военные имели высокоэффективный военный самолет - SR71.
Oriente Medio, una mina de oro en crecimiento de futuros pedidos de aviones. Ближний Восток, растущая золотая жила будущих заказов на самолеты.
Bueno, hay toda una comunidad de personas que construye aviones autonómos, o vehículos. И вот, существует целое сообщество людей, которые строят автономные самолеты, или "летательные аппараты" -
Me dijo que dos aviones se habían estrellado contra el World Trade Center. Она сообщила мне, что два самолета протаранили здания Всемирного торгового центра.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!