Примеры употребления "automovilismo deportivo" в испанском

<>
Imagínense, siendo parte de una red donde tal vez esté en un evento deportivo. Представьте себя частью сети где-нибудь на спортивном мероприятии.
Hace poco hemos comenzado un programa, un programa deportivo, baloncesto en silla de ruedas. Недавно мы начали программу, спортивную программу, баскетбол для инвалидов в колясках.
Hace dos años mostré un poco aquí sobre el diseño de un deportivo utilitario tipo de eficiencia quintuplicada en el que no se ha sacrificado nada. Два года назад я уже показывал здесь конструкцию простейшего навороченного "дачно-штурмового" автомобиля 5-кратной эффективности,
Porque además de ello, el equipo deportivo más rico del mundo está reemplazando al estadio Yankee Stadium al destruir dos parques que la comunidad adora. И это вызвано тем, что самая богатая спортивная команда в мире пытается возвести стадион, уничтожив при этом два любимых народом парка.
Uno puede ser sólo un niño con una webcam, pero, si puede hacer algo que se vuelva viral, llegará a ser visto por el equivalente de un estadio deportivo abarrotado de gente. Я имею ввиду, что предположим вы просто ребенок с веб-камерой, но если вы можете сделать что-то такое, что распространится со скоростью вируса, вас увидит такое количество людей, которое сопоставимо со спортивным стадионом, наполненным зрителями.
No parece gran cosa, pero sí es muy importante porque al poder presentar el Transition como un avión deportivo liviano se hace más sencilla su certificación y también mucho más fácil aprender a manejarlo. Кажется это немного, но это очень важно, потому что регистрация Transition как лёгкого спортивного самолёта не только упрощает его сертификацию, но и облегчает обучение пилотов.
O al manejar un carro deportivo de alto rendimiento por una curva muy estrecha. Или, например, проходя на мощном спортивном автомобиле сложный поворот
Se obtiene licencia de piloto deportivo con sólo unas 20 horas de vuelo. Спортивный пилот может получить сертификат, налетав всего лишь 20 часов.
De hecho, la medicina hoy es un equipo deportivo. На самом деле, современная медицина - это командный вид спорта.
Se encuentra con un equipo deportivo local. Находит местную спортивную команду.
La innovación exitosa es un equipo deportivo, es una carrera de relevos. Успешное нововведение - это командный вид спорта, это эстафета.
Este deportivo de Toyota: Вот мощная Toyota:
Si mucha gente deja sus asientos en un evento deportivo, uno podría considerarlo un indicio de que el evento no es emocionante. Если многие люди покидают свои места во время спортивных соревнований, можно считать это показателем того, что зрелище оставляет желать лучшего.
La euforia que tienen los fanáticos de un equipo que gana un evento deportivo de gran escala es efímera. Эйфория болельщиков, чья команда побеждает на крупном спортивном соревновании, недолговечна.
Un experimentado redactor deportivo de un periódico de Kenia me dijo hace poco que esta vez las mujeres parecen interesadas en aprender las reglas del juego y saber más acerca de los jugadores y sus posiciones. Главный спортивный комментатор одной из ежедневных газет Кении недавно сказал мне, что на этот раз кажется, что женщины заинтересованы в изучении правил игры и получения большей информации об игроках и их положении.
De hecho, es probable que la actitud suspicaz del gobierno hacia los medios de comunicación internacionales genere fricciones cuando miles de periodistas lleguen al país e inevitablemente cubran más que lo específicamente deportivo, internándose en temas políticos y de derechos humanos. Опасения правительства основываются на том, что международные СМИ вызовут разногласия, так как с прибытием тысяч журналистов неизбежно будут затронуты не только спортивные новости, но и политические и человеческие права.
Puede que la respuesta de Sapre no fuera la más brillante, pero, si los jueces hubieran tenido la menor idea de lo desesperadamente necesitados que están los indios de un éxito deportivo, habrían entendido que no se trataba de una prioridad tan absurda. Ответ Сапре, возможно, не был самым умным, но если бы у судей было хоть малейшее представление о том, насколько безнадежны индусы в спортивном успехе, они бы поняли, что она выразила не такой уж и абсурдный приоритет.
imagine el lector que vende calzado deportivo (¿me oís, los de Nike?). представьте, что вы продаёте спортивную обувь (например, компании Nike).
De igual forma, el gobierno es muy inferior al mundial de futbol como espectáculo deportivo, pero gran parte de los artículos políticos se centran en quién jugó bien y quién jugó mal. Подобным образом правительство является в крайней степени второстепенным по отношению к Кубку Мира как спортивному зрелищу, но большая часть политических репортажей сосредоточена на том, кто играл хорошо, а кто играл плохо.
Quizás el mejor ejemplo de este tipo de nacionalismo deportivo no haya sido un partido de fútbol, sino la final del mundial de hockey sobre hielo de 1969 en que Checoslovaquia venció a la Unión Soviética apenas un año después de que los tanques soviéticos entraran a Praga. Возможно, самым лучшим примером спортивного национализма такого типа была не футбольная игра, а финал чемпионата мира по хоккею в 1969 году, когда Чехословакия победила Советский Союз, спустя всего год после того, как советские танки ворвались в Прагу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!