Примеры употребления "australianos" в испанском

<>
Переводы: все54 австралийский39 австралиец13 другие переводы2
Hay una razón para que tantos australianos voten. Существует причина, объясняющая высокую явку австралийских избирателей.
Los australianos quieren ser obligados a votar. Австралийцам нравится обязательное голосование.
Lo anterior significa que comprar dólares australianos se considera como un sustituto de invertir en China. Это означает, что покупка австралийского доллара рассматривается как промежуточная точка инвестирования в Китай.
Los australianos están comprando bienes inmuebles en la Sunshine Coast y los Whitsundays. Австралийцы сейчас покупают в собственность океанское побережье на Солнечном берегу (Sunshine Coast) и на острове Whitsundays.
Así que, según esto, los australianos y los japoneses al igual que los mejicanos son muy felices. Дэвид Ланкэшир Похоже, что самые счастливые дизайнеры - австралийские и японские, а также мексиканские - они очень счастливы.
No me atrevería a cuestionar las sensibilidades de los australianos sobre su propia historia. Я никогда бы не осмелился усомниться в чутком отношении австралийцев к своей истории.
Hace treinta años, los buques australianos, con el consentimiento del gobierno, mataban cachalotes en la costa occidental australiana. Тридцать лет назад австралийские китобойные суда, с благословения правительства, убивали кашалотов у западного побережья Австралии.
Los australianos que no votan reciben una carta en la que se les pregunta por qué. Австралийцы, не принявшие участие в голосовании, получают письмо с просьбой указать причину неявки.
Tampoco llegaron como los colonos norteamericanos o australianos para construir una nueva identidad y asimilar a ella a los nativos. Они также не пришли подобно американским или австралийским поселенцам, которые создали новые нации и ассимилировали коренных жителей.
Los agujeros en la capa de ozono expusieron a los australianos a la radiación causante de cáncer. Дыры в озоновом слое подвергают австралийцев воздействию радиации, приводящей к раку.
Esto también ha desplazado la carga del ajuste de manera desproporcionada hacia los países con monedas flotantes, como el euro y los dólares canadienses y australianos. Это также переместило бремя регулирования непропорционально на страны с плавающими валютами, такими как евро и канадский и австралийский доллар.
La forma como voten los australianos en sus próximas elecciones puede ser un presagio de lo que está por venir. Результаты голосования австралийцев на предстоящих выборах могут быть предвестниками ряда событий.
por qué tú y yo somos iguales, por qué los iraquíes y los japoneses y los aborígenes australianos y la gente del Amazonas son todos iguales. Почему я и вы похожи, почему иракцы, японцы, австралийские аборигены, и люди с реки Амазонки все похожи.
Actualmente estamos experimentando con bongos, pandas, elans, tigres de sumatra, y los australianos - ellos son fantásticos - están jugando con estas cosas. Мы сейчас также экспериментируем с бонгами, пандами, сумартанскими тиграми и австралийцами, - благослови их Господь, - разведуют эти вещи.
Las monedas de las economía emergentes resultaron muy golpeadas, al igual que las "monedas de los productos básico", como los dólares canadienses, australianos y neozelandeses y el rand sudafricano. Был задержан рост валюты развивающихся стран и так называемых "сырьевых валют", т.е. канадского, австралийского и новозеландского доллара и южноафриканского ранда.
algunos de los mismos australianos que han criticado los déficits han criticado también propuestas de aumento de los impuestos a las minas. те из австралийцев, которые критиковали бюджетный дефицит, также критиковали и предложения по увеличению налогов на рудники.
Recientemente, por ejemplo, denunció la idea de que los sacrificios australianos en la campaña de Gallipoli en 1916 durante la Primera Guerra Mundial de alguna manera habían conformado y redimido a su nación. Например, недавно он опровергнул идею о том, что австралийские жертвы Галлипольской кампании 1916 г. во время Первой мировой войны так или иначе повлияли на формирование его народа и укрепили его независимость.
Pero hoy en día, su compromiso con la identidad británica les sirve de poco a los australianos para adaptarse a su situación en Asia. Но сегодня их приверженность британской культуре плохо помогает австралийцам, когда они вынуждены адаптироваться к ситуации в Азии.
Ello significaba que un inversionista que era pesimista sobre las acciones pero podía usar derivados o vender acciones en corto para hacer frente a las limitantes de protección del riesgo, podía reducir su exposición en los mercados de capital invirtiendo la operación comercial basada en las diferencias de las tasas de interés -pedir prestado en dólares australianos e invertir en yenes japoneses, por ejemplo. Это означало, что инвестор, пессимистически настроенный в отношении ценных бумаг, который мог бы столкнуться с ограничениями при хеджировании этого риска посредством покупки производных фининструментов или через продажу ценных бумаг на короткой позиции, мог сократить свою долю ценных бумаг в портфеле инвестиций через смену направления операций "керри трейд" - начать брать кредиты в австралийских долларах и инвестировать в японскую иену, например.
Los malasios hablan con los mauritanos, los árabes con los australianos, los sudafricanos con los habitantes de Sri Lanka y los iraníes con los indonesios. Малазийцы разговаривают с маврикийцами, арабы с австралийцами, южно-африканцы с жителями Шри-Ланки, а иранцы с индонезийцами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!