Примеры употребления "aulas" в испанском

<>
Переводы: все44 аудитория8 другие переводы36
Las aulas no tienen paredes. В классах нет стен.
Las aulas tienen luz natural. Классы освещаются естественным светом.
Y podemos conectar cúpulas y aulas. И мы можем соединяться между планетариями и учебными классами.
y que alcanza los bordes de las aulas. и он доходит прямо до края каждого класса.
No se correlacionan con el tamaño de las aulas. Ни с размером классов.
Y en la mayoría de esas aulas no hay hombres. А большинство этих классов - не те места, где можно увидеть мужчин.
13 mil niñas estudian aquí en aulas subterráneas, llenas de escorpiones. 13 000 девочек учатся здесь в комнатах под землей, наполненных скорпионами.
Debemos asegurarnos de que la gente ve que se necesitan hombres en las aulas. Мы хотим, чтобы люди поняли, что школам нужно больше мужчин-учителей.
No está bien escribir este tipo de cosas en las aulas hoy en día. Это не приемлемо писать такие вещи в школах сегодня.
En muchas aulas de hoy en día no se permite escribir nada que sea violento. Во многих школах сегодня вы не можете писать о чем-либо, связанном с насилием.
Estas son las habilidades que deberíamos estar enseñando en las aulas como todas las demás. Эти способности мы должны преподавать в наших школах, так же как все остальное.
Una clase, tres aulas y un sistema de captura de lluvia son cinco mil dólares. здание на три классные комнаты, вместе с системой водозабора обходится в $5000.
La mitad de los niños de estas aulas no tienen padres porque han muerto de SIDA. У половины детей в этой классной комнате нет родителей, так как они умерли от СПИДа.
Los maestros trajeron pizarrones gigantes de PVC a las aulas, así que tuvimos algunas buenas ideas. Учителя притащили огромные белые доски из ПВХ в классы, и мы кое-что придумали.
Cuando uno va y se sienta en una de estas aulas, al principio es muy raro. Когда вы входите и садитесь в одном из классов, с первого взгляда все очень ненормально.
Eso significa que el 93% de quienes enseñan a nuestros niños en las aulas de primaria son mujeres. Это означает, что 93% учителей, обучающих мальчиков в начальной школе - женщины.
Recuerdo sentir claustrofobia mientras caminaba por sus pasillos estrechos e ingresaba en las aulas convertidas en celdas crudas. Я помню, как страдала от клаустрофобии, когда ходила по его узким коридорам и классам, переоборудованным в камеры для жестоких пыток.
La gente se reúne en los laboratorios y los seminarios, pero también en las aulas comunes y las cafeterías. Люди встречаются не только в лабораториях и не семинарах, но и в залах отдыха и в кафетериях.
En ningún caso los garabatos deben ser prohibidos en aulas, salas de juntas o incluso en consejos de guerra. Ни при каких обстоятельствах рисование не должно быть запрещено в классе или на совещании или даже в военном штабе.
También esperan que los niños regresen a sus aulas tras estos recreos y vuelvan a trabajar con un interés renovado. Они также высказывают надежду на то, что после перемены школьники, вернувшись в класс, будут работать с новым энтузиазмом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!