Примеры употребления "auge" в испанском

<>
Переводы: все314 подъем35 взлет8 расцвет5 другие переводы266
Las Lecciones del Auge Económico Уроки Американского Бума
Sin embargo, el auge no es uniforme. Но бум совсем не однороден.
Cómo aprovechar el auge de las remesas Использование бума денежных переводов
¿A qué se debe el auge de China? Чем объясняется китайский бум?
Internet ha causado un auge de estas especulaciones. Интернет вызвал увеличение этих спекуляций.
¿por qué se dio el auge de China? чем объясняется бум в Китае?
Por supuesto, no deben descontarse los costos del auge. Конечно, нельзя не учитывать стоимость этого бума для страны.
Estos son los refugiados del auge y la bancarrota. Они беженцы лопнувшего пузыря
Tal vez Europa entre en un auge de todos modos. Возможно, Европа будет уверенно расти в любом случае.
el auge del sector de los taxis-minibús en Sudáfrica. процветающая индустрия микроавтобусов-такси в Южной Африке.
¿ Sobrevivirán los derechos humanos en África el último auge petrolero? Переживут ли права человека в Африке недавний нефтяной бум?
Las condiciones que permitieron su largo auge se están debilitando. Условия, приведшие к ее долгому цветению, ослабевают.
Un auge tecnológico estaba revolucionando -mundializando, de hecho- la economía mundial. Технологический бум производил революционные, поистине глобальные изменения в мировой экономике.
¿Y qué decir del Reino del Medio, con su auge actual? А что с бумом в Поднебесной?
Pero el auge del sector manufacturero no sucederá por sí solo. Однако сам по себе промышленный бум не произойдет.
Pero Alemania, definitivamente, está participando más que Francia del auge actual. Но с нынешнего бума Германия, несомненно, снимает больше сливок, чем Франция.
Pero más interesante resulta que el auge nuclear no sea uniforme: Но более интересно то, что ядерный бум не глобален:
El tenue destello de Alemania en medio del auge económico global Немецкие проблески на фоне глобального бума
Además, se desaprovechó la oportunidad brindada por el auge del petróleo. Кроме того, возможность, которую давал бум на нефть, была утеряна.
Este aumento de liquidez provocó auge económico e inflación en toda Europa. Увеличение ликвидности вызвало как экономический бум, так и инфляцию в Европе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!