Примеры употребления "atenciones" в испанском с переводом "внимание"

<>
Incluso Goldman Sachs siguió existiendo gracias a las amables atenciones de la Reserva Federal de los Estados Unidos. Даже Goldman Sachs продолжал существовать только благодаря любезному вниманию ФРС Соединенных Штатов.
Les agradezco enormemente su atención. Благодарю вас за внимание сегодня.
Bueno, gracias por su atención. Спасибо за внимание.
Muchas gracias por su atención. Спасибо большое за ваше внимание.
Creo que captamos su atención." Мне кажется, мы привлекли их внимание.
Me encantaba la atención recibida. Я обожаю внимание.
¡Atención! Un minuto de silencio! Внимание! Объявляется минута тишины!
La mujer no le prestó atención. Женщина не обращала на него внимания.
Inevitablemente, una afirmación así genera atención. Любое подобное утверждение неизбежно привлекает к себе внимание.
Estos amigos merecen respeto y atención. Эти друзья заслуживают уважения и внимания.
¡Atención! ¡Comienzan las labores de búsqueda! Внимание! Идут поисковые работы!
¡Atención! ¡Prepárense para desembarcar el helicóptero! Внимание! Приготовиться к высадке из вертолета!
Permítame agradecerle por su amable atención Позвольте мне выразить благодарность за Ваше любезное внимание
Esta pregunta exige la atención internacional. Этот вопрос требует международного внимания.
Muchísimas gracias por su amable atención. Любезно благодарю вас за ваше внимание.
Confío que prestará atención a mi petición Я надеюсь, что Вы обратите внимание на мою просьбу
La mira, le presta atención a ella. Он видит её, обращает на неё внимание.
¡Atención! ¡Prepárense para embarcar en el helicóptero! Внимание! Приготовиться к посадке в вертолет!
Muchas gracias a todos por su atención. Большое спасибо за ваше внимание.
Se centraba la atención en el paciente. Все внимание было на пациенте.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!