Примеры употребления "asistirán" в испанском

<>
Algunos de quienes tuvieron puestos clave en la Comisión sudafricana y en comisiones de la verdad en todo el mundo asistirán a la conferencia. Президент Костуника тоже занесен в списки кандидатов для участия в конференции.
La visita de Noda a Nueva Delhi formó parte de un compromiso por parte de los dos países de celebrar una cumbre anual, a la que asistirán sus primeros ministros. Визит Нода в Нью-Дели был частью обязательств двух стран о проведении ежегодного саммита на уровне премьер-министров.
En la actualidad, tres años después de que se iniciara ese proceso, el Reino Unido va a celebrar una importante conferencia en Londres sobre la ITIE, a la que asistirán representantes de los gobiernos, las empresas y la sociedad civil. Вчера, три года спустя Великобритания организует конференцию EITI в Лондоне, в которой примут участие представители правительств, частного сектора и гражданского общества.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!